Exemples d'utilisation de "раздражает" en russe

<>
А что, хруст пальцев Джои никого не раздражает? Sanki Joey'nin sürekli parmak çıtlatması sinir bozucu değil mi?
Вы хоть представляете, как раздражает ваш голос? Sesinin ne kadar sinir bozucu olduğunu biliyor musun?
Меня несказанно удивляет и раздражает тот факт, что всё вокруг так и брызжет сексуальной активностью. Çevremdeki herkesin birbirine böyle iş attığını görmek beni hem şaşırtıyor hem de inanılmaz derecede rahatsız ediyor.
Невероятно раздражает - это ощущение, что нет никакого прогресса. Çok sinir bozucu sanki hiç mesafe kat edememişin gibi hissettiriyor.
Это немного раздражает, вообще-то. Aslında, oldukça sinir bozucu.
И должно быть сильно раздражает всех остальных. Başkaları için son derece sinir bozucu olmalı.
Твое присутствие здесь раздражает. Buradaki varlığın rahatsız edici.
Исмаель тебя немного раздражает? İsmail canını mı sıkıyor?
Мой смех не раздражает. Gülüşüm sinir bozucu değil.
Потому что, это невероятно раздражает. Çünkü hiç sinir bozucu değil de.
Твой голос невероятно раздражает. Sesin inanılmaz sinir bozucu.
Это так раздражает меня, Лио. Bu iş canımı sıkmaya başladı Leo!
Итак, ты думаешь, моя болтливость раздражает? Sence bu kadar konuşkan olmam rahatsız edici mi?
Он просто меня раздражает. Sadece beni sinir etti.
Этот человек раздражает нас. Bu adam canımızı sıkıyor.
Сначала он немного раздражает. Baştan biraz rahatsız edici.
Не, это весьма раздражает. Hayır aslında epey sinir bozucu.
О, прости. Это раздражает? Affedersin, rahatsız mı ettim?
Ну прости, что тебя раздражает мою адская боль. Istırap çekiyor olmam seni rahatsız ettiği için kusura bakma.
Это болезненно, и это раздражает. Üzücü ve sinir bozucu bir şey.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !