Exemples d'utilisation de "rahatsız edici" en turc

<>
Duyduğum rahatsız edici rapor üzerine Fort Lee'den doğruca buraya geldim. Я приехал прямо из Форта Ли, услышав тревожное сообщение.
Ama rahatsız edici tespitlerin hatalarla dolu. Но твоё ехидное замечание изобилует ошибками.
Bence kendine biraz sert davranıyorsun. Bu da biraz rahatsız edici çünkü bu genelde benim ve Felicity'nin işidir. Ты слишком суров к себе, что раздражает, потому что обычно это наша с Фелисити работа.
Bu suçta masum olmama rağmen silahın hiç bulunamamasını rahatsız edici buluyorum. Я непричастен к совершению данного преступления. И нахожу это абсолютно неудобным.
Çok karanlık ve rahatsız edici yerlere. На очень темную и тревожную дорогу...
Ama bu keşfin kötü yanı şudur; giderek tuhaflaşan ve rahatsız edici hale gelen keşiflerin sadece başlangıcı olabilir. Но несмотря на всю грандиозность этого открытия, оно станет лишь одним из еще множества странных и волнующих.
Kahve yerine çay içtim diye bir insan bunu bu kadar rahatsız edici mi bulmalı? И если там скорее чай, а не кофе почему это должно кого-то беспокоить?
Maureen, bunun senin için rahatsız edici olduğunu biliyorum. Морин, я понимаю, что это весьма неудобно.
Rahatsız edici derecede ısrarcısın. Но ты крайне надоедлив.
Rahatsız edici değildir ama çok pahalıdır. Она неинвазивная, но очень дорогая.
Tüm rahatsız edici düşünceleri kafandan at. Выброси все суетные мысли из головы.
Ben de, birçok kez su koyuverdim gerçeklerin rahatsız edici olduğu zamanlarda. Знаешь, мне столько раз приходилось выкручиваться, когда правда оказывалась неприятной.
Açtıkları dava oldukca rahatsız edici. И их появление очень тревожно.
Ama çatının devrilmek için tam da bu anı seçmesini rahatsız edici buldum. Очень хорошо. Но это очень подозрительно, что поверхность обвалилась именно сейчас.
Abby rahatsız edici bazı kanıtlar buldu. Эбби нашла довольно неприятные физические улики.
Evren içinde, dışarda orada bir yerlerde, açıklayamadığımız rahatsız edici bir güç var görünüyor. Где-нибудь во вселенной, кажется, есть тревожащая сила, которую мы не можем объяснить.
Kendimi rahatsız edici bir konuma sokmak istemiyorum? Не хочу ставить себя в неловкую ситуацию.
Ryan; senin açlığın, rahatsız edici bir dürtü ve başka takıntılı davranışlara yol açabilir. Твое обжорство, имеет компульсивный характер, и может привести к ряду других обсессивных привычек.
Rahatsız edici bir şey. Что очень меня насторожило.
Soygunlar yeterince rahatsız edici. Эти грабители были ужасны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !