Exemples d'utilisation de "разрешал" en russe

<>
Он когда-нибудь разрешал одалживать машину? Arabayı almana izin veriyor muydu?
Не разрешал прикасаться к нему, когда спал. Uyurken ona dokunmama izin vermezdi, kural böyleydi.
Я разрешал своему дилеру мыться у тебя в квартире. Uyuşturucu satıcımın, senin evinde duş almasına izin verdim.
Я тебе не разрешал проезжать! Sana yol vermedim! Kahretsin!
Хэнк, ты ведь даже не разрешал мне называть тебя доктором. Doktor mu? Sana doktor dememe bile izin vermiyorsun, Hank.
Не помню, чтобы я разрешал тебе приводить друзей. Arkadaşlarının ziyareti için bir ayarlama yapmaya izin verdiğimi hatırlamıyorum.
А вредный вожатый Боб не разрешал мне позвонить тебе. O acımasız danışman Bob da sizi aramama izin vermemişti.
Он разрешал мне, даже был доволен. Bunu yapmama izin verdi dahası mutlu oldu.
Когда отец был жив, он разрешал нам поиграть по воскресеньям. Babamız Pazar günleri oynamamıza izin verirdi. - Uğraşma, Hindley.
Он разрешал мне играть только Шопена и Моцарта. Chopin ve Mozart'tan başka birşey çalmama izin vermiyordu.
разве я это разрешал? Benden izin aldın mı?
Бартел разрешал ему оставаться здесь на время. Bartel bir süredir burada kalmasına izin vermiş.
Тебе никто не разрешал говорить. Benimle konuşman yasak şu an.
Летом разрешал таскаться с ним. Yazları yanında çalışmama izin verirdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !