Exemples d'utilisation de "районе" en russe

<>
В первую неделю после страшной катастрофы на Фукусиме в марте года, рис и лапша были распроданы в ближайшем к моему дому супермаркете в районе Токио, это всего лишь в км от места аварии. Mart'de yaşanan Fukuşima nükleer kazasının ardından ilk hafta, nükleer kaza bölgesine km uzaklıkta bulunan Tokyo bölgesinde evime en yakın markette pirinç ve noodle (tel şehriye) satıldı.
В середине прошлого века отмечается значительный рост появления детей альбиносов в районе Куна Яла, однако в континентальных сообществах дела обстоят не так. yüzyılın ortalarına doğru, kıtada bulunan diğer toplulukların tersine, Kuna'nın Yala köyünde albino bebeklerin doğumunda önemli bir artış yaşandığı açıktır.
В районе половины девятого? Sekiz buçuk civarında mı?
И в районе любили папу. Tüm mahalle babamı çok severdi.
А есть другие натуропаты в этом районе? Bu bölgede başka doğal bitkiciler var mı?
В этом районе ты не ведешь бизнес бесплатно. Bu muhitte, bedeli olmadan bir işle uğraşamazsınız.
Все подразделения в районе, код три в действии. Bölgedeki tüm birimler, kod üç vakası devam etmekte.
Залог назначат в районе тысяч. Kefalet bin dolar civarında olur.
Но я не впервые в районе военных действий. Ben savaş alanı bakiresi değilim, tamam mı?
Женщины находятся в этом районе. Bu bölgede yerleşen kadınlar var.
Какая тебе разница, что думает полиция о нашем районе? Neden takıyorsun ki? Polis bizim mahalle hakkında ne düşünecekki?
Здание в промышленном районе, так что группе захвата будет легко его изолировать. Bina şu anda sanayi bölgesinde yani taktik harekât timinin izole etmesi kolay olacak.
Мы обходим всех в этом районе с важной миссией. Önemli bir mesaj vermek için mahalledeki herkesi ziyaret ediyoruz.
Подозреваемые работают в том же районе. O zaman şüpheli aynı mahallede çalışıyor.
Каждый ребенок в этом районе будет помнить твое имя следующие сто лет, ты меня слышишь? Bu mahalleden olan bütün çocuklar önümüzdeki yüz yıl boyunca senin ismini hatırlayacak, duyuyor musun beni?
А через лет имел дома в этом районе. yıl sonra bu civarda üç tane evim olacak.
Но в этом районе хорошая школа. Ama burası iyi bir okul bölgesi.
Она даже не живет в этом районе. Nerede oturuyorsun? Bu mahallede bile oturmuyor.
Твой детдом в этом районе? Grup evi bu civarda mı?
Лучшие позиции находятся на крышах отеля, больницы, а также эта возвышенность в западном районе. En avantajlı noktalar; otel ile hastanenin çatıları ve batı bölgesindeki yerden yükseltilmiş doğa koruma alanı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !