Exemples d'utilisation de "расследования" en russe

<>
Это всего лишь часть расследования. Bu tamamen araştırmanın bir parçası.
я хочу уйти из группы расследования. Ryuzaki, beni soruşturmadan çıkarmanı istiyorum.
Для расследования, он исследует окрестности. Araştırmak için, etrafta dolanıp duruyor.
Оказывается, Томми не является целью расследования. Angela soruşturmanın aslında Tommy hakkında olmadığından bahsetti.
Ты оставил кучу песка около своего стула после своего последнего расследования. Son araştırma işinden sonra sandalyenin altında küçük bir kum tepeceği bıraktın.
Это стандартная процедура расследования, майор. Bu standart bir soruşturma prosedürü Binbaşı.
Ты просишь меня подвергнуть сомнению добросовестность полицейского расследования основываясь на словах обвиняемого и матери его ребенка? Suçlanan kişinin ve çocuğunun annesini sözlerine dayanarak bir polis soruşturmasının doğruluğunu ciddi ciddi sorgulamamı mı istiyorsunuz?
Господа, я решил что расследования не будет. Baylar, araştırma yapılmasına gerek olmadığına karar verdim.
Доктор Сюзанна Риган, которая была ответственна за многие расследования тогда. Dr. Susannah Regan, o dönemdeki pek çok soruşturmadan da sorumluymuş.
Полученная в рамках официального расследования? Resmi bir araştırmanın parçası mıydı?
Говорят, что это часть старого расследования. Yürütülmekte olan araştırmanın bir parçası olduğunu söylediler.
Я не могу обсуждать проводимые расследования. Yürütülen hiçbir soruşturma ile ilgili konuşamam.
Нацразведка собирает группу для расследования происшествия в Чикаго. DNI Chicago olayını soruşturmak için bir ekip topluyor.
Пуля является частью официального расследования убийства, и я получу её! O kurşun resmi bir cinayet soruşturmasının parçasıdır. Ve ben onu alacağım.
Я пишу только по результатам расследования. Haber yazarken iyi bir araştırma yaparım.
А плохая - Мансфилд потребовал тщательного расследования. Kötü haberse Mansfield kapsamlı bir soruşturma emretti.
Его компания Седар Крик Лимитед уже давно является предметом расследования. Sahibi olduğu Cedar Creek Ltd. on sekiz aydır soruşturma altında.
Просто разные стадии расследования. Soruşturmanın farklı aşamalarını simgeliyor.
Дневник - основа его расследования. Günlük, soruşturmasının temelini oluşturuyor.
Чтобы сэкономить налогоплательщикам издержки от длительного расследования. Vergi mükelleflerini uzun bir soruşturma masrafından kurtarmalı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !