Exemples d'utilisation de "расстройство личности" en russe

<>
Согласно ее медицинским записям, Джудит диагностировали антисоциальное расстройство личности в лет. Medikal kayıtlarına göre, Judith'e li yaşlarında antisosyal kişisel bozukluğu tanısı koyulmuş.
Нет. Алкоголь пробуждает моё скрытое расстройство личности. Alkol, derinlerde kalmış kişilik bozukluklarını azdırır.
Реакция Романа показывает, что у него сильнейшее антисоциальное расстройство личности. Roman'ın bu tepkisi ileri düzey antisosyal kişilik bozukluğundan müzdarip olduğunu gösteriyor.
У Айрис диссоциативное расстройство личности. Iris'te disosiyatif kimlik bozukluğu mevcut.
Властям наконец-то удалось установить личности бандитов. Uzmanlar nihayet soyguncuların kimliğini tespit etti.
Биполярное расстройство, возможна шизофрения. Çift kişilik, muhtemel şizofreni.
Я по-прежнему буду очень успешной деловой женщиной с легким диссоциативным расстройством личности. Bense hafif derecede çoklu kişilik bozukluğu yaşayan başarılı bir kadın olarak kalacağım.
Нападение, насилие в семье, шизофрения, посттравматическое стрессовое расстройство, управление гневом. Tecavüz, aile içi şiddet, şizofreni travma sonrası stres bozukluğu, öfke kontrolü.
Мы ждем подтверждения личности. Kimlik doğrulaması için bekliyoruz.
У молодой леди сильное паническое расстройство. Küçük Hanım, panik ataktan muzdarip.
Возможно ли, что названные личности и есть причина покупки? Bu ajansı satın almak istemenin nedeni bu insanlar olabilir mi?
Да, может быть расстройство надпочечников, проблемы с кровью, анафилаксия. Evet, adrenal bez bozuklukları olabilir, kan hastalıkları, anafilaksi olabilir.
Эта секта очень хорошо скрывает личности своих членов. Bu tarikat kimliklerini temizlemekte çok iyi iş çıkarıyor.
Это не аффективное расстройство. Duygudurum bozukluğu değil bu.
Нелл и Эрик подтвердили личности грабителей. Nell ve Eric çetenin kimliklerini doğruladı.
У нее обсессивно-компульсивное расстройство. Onun obsesif-kompulsif bozukluğu var.
Что может быть серьезнее кражи чужой личности? Kimlik hırsızlığından daha ciddi ne olabilir ki?
Это не расстройство желудка! Mide ağrısı falan yok!
Не за паспорта, за новые личности, да? Sahte kimlik kartları için değil, sahte kimlikler için.
Бредовое, диссоциативное расстройство. Kuruntusal, çözülmeli rahatsızlık.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !