Exemples d'utilisation de "реальностью" en russe

<>
Тогда это стало реальностью. O zaman gerçek oldu.
Для меня - "созданной реальностью". "Yaratılmış gerçeklik" i tercih ediyorum.
Внезапно Сопротивление стало для тебя реальностью. Birden İsyan senin için gerçek oldu.
Неограниченная война стала реальностью. Serbest Harp'i gerçek olmuştu.
а клятва ребёнка становится реальностью. ve bir çocuğun yemini gerçekleşir.
Смотря, что Вы называете реальностью. Bu 'gerçeklik'le neyi kastettiğinize bağlı.
Когда ты собирался мне сказать, что потерял контроль над реальностью. Hayâl ile gerçeği ayıramadığını bana ne zaman söyleyecektin? Söyledim işte.
Или теряет связь с реальностью. Ya da gerçeklikle bağını kaybediyor.
Рано или поздно всем приходится сталкиваться с реальностью. Er ya da geç herkes gerçekle yüzleşmek zorunda.
Тебе приходилось видеть сны Нео, которые казались реальностью? Hiç gerçek olduğuna inandığın bir rüya gördün mü Neo?
Кто желает, чтобы тот кошмар был реальностью? Kim öyle bir kabusun gerçek olmasını ister ki?
Все что я вижу это пустая бухта корабль береговой охраны, и капитана потерявшего чертову связь с реальностью. Ben sadece boş bir körfez, görevde bir savaş gemisi ve gerçekle hayali ayıramayan deli bir kaptan görüyorum.
Невозможное со временем становится реальностью. İmkânsızlar her zaman gerçek oluyor.
Легенда о Лазаре стала реальностью? Lazarus miti gerçek mi oldu?
Теперь придется мирится с реальностью. Bundan sonra gerçek ile yüzleşmeliyim.
Как желание может стать реальностью? Bir dilek nasıl gerçeğe dönüşebilir?
Ты называешь это реальностью? Buna gerçek mi diyorsun?
Я дрейфовал между фантазиями и реальностью, между прошлым и настоящим с нарастающим облегчением. Gittikçe daha kolay olarak; hayal ve gerçeklik geçmiş ve şimdiki zaman arasında sürüklendim.
Обещанный вид и яркость редко совпадают с реальностью. Vaat edilen manzara ve ışık nadiren gerçekle örtüşüyor.
Это гипотеза, а гипотеза не всегда является реальностью. Bu bir hipotez. Ve hipotezle gerçek aynı şey değildir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !