Exemples d'utilisation de "gerçeğe dönüşebilir" en turc

<>
Bir dilek nasıl gerçeğe dönüşebilir? Как желание может стать реальностью?
O hayal çok yakında gerçeğe dönüşebilir. Эта мечта может скоро стать реальностью.
Kurgunuz korkuyu arttırıyor ki bu da gerçeğe ulaşmanızı engelliyor. Ваши установки увеличивают страх, что затрудняет получение правды.
Beklenmeyen şeyler, harika şeylere dönüşebilir. Неожиданный сюрприз может стать замечательным событием.
Şimdi, bire bir, Gerçeğe gerçek. А теперь мой, правда за правду.
Görünen o ki, bu cenaze töreni her an çok çaresizce beklediğin uyandırma çağrısına dönüşebilir. Похоже, эти поминки могут стать тем сигналом к действию, которого вы так ждали.
Sen hazırsan ben de bu küçük gerçeğe hazırım. Я готов к реальности, если ты готова.
Eski bir fabrika opera salonuna dönüşebilir. Старый завод может стать оперным театром.
Hepsi tek bir temel gerçeğe dayanıyordu. Все концентрировались на единственной элементарной истине.
Her zaman gerçeğe karşı derin ve daimi bir saygım olmuştur. У меня всегда было глубокое и неизменное уважение к истине.
Shepherd, gerçeğe daha yakın hissettirdi. Шепард звучит больше похоже на правду.
Fury'nin alet çantasıyla gerçeğe nasıl ulaşacağımız konusunda fikrin var mı? Есть идеи, как вызволить эту правду из коробки Фьюри?
Gerçeğe yakın bir şeyler olsun ne olursun. Скажи, что-нибудь, похожее на правду.
Bir hayalin gerçeğe dönüşmesi gibi. Мечта стала реальностью, правда?
O dileklerin hiç olmazsa bir kısmını, benim için gerçeğe dönüştürmeni istiyordum! И теперь я хочу, чтобы ты хоть что-нибудь сделал для меня.
Her birimizin gerçeğe karşı kendi sorumluluğu var. Каждый из нас в ответе за истину.
Benim kutsal görevim gerçeğe hizmet etmek. Это мой священный долг чтить правду.
Eğer iş birliği yapmazsanız, gerçeğe ulaşmak için başka bir yol buluruz. Если вы не будете сотрудничать, то мы найдем способ вытянуть правду.
Sezgiler insanı gerçeğe götürü Peter. Восприятие создает реальность, Питер.
Gerçeğe giden yol basit bir yol değildir. Путь к истине это не прямая дорога.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !