Exemples d'utilisation de "ребёнку" en russe

<>
Младшему ребёнку семь лет. En küçük çocuğum yaşında.
Ребёнку не хватает кислорода. Bebek yeterince oksijen almıyor.
Значит, вы доверяете девятилетнему ребёнку доставку важной корреспонденции? Dokuz yaşındaki çocuğun önemli bir yazışmayı ileteceğinden emindiniz yani?
Чего ты добиваешься, покупая ребёнку подарки? O çocuk için hediyeler alıp ne yapıyorsun?
Как может правительство мешать ребёнку найти свою мать? Devlet nasıl bir çocuğun annesini bulmasına mani olabilir?
Аксель, дай ребёнку бутылочку. Axl, bebeğine biberonu ver.
"Когда какому-нибудь ребёнку в больнице нужны субсидии"? Ne zaman bir çocuk hastanesinin paraya ihtiyacı olsa mı?
Я сегодня делала ребёнку КТ брюшной полости и нашла безоар на сантиметров из сплошной жвачки. Bugün bir çocuğun karın bölgesine CT çektim ve tamamı sakızdan oluşan cm'lik bir kitle buldum.
Одному ребёнку я сделал искусственное дыхание. Küçük bir çocuğa suni teneffüs yaptım.
Так ты прочитала лекцию бездомному ребёнку. Yani evsiz bir çocuğa nutuk çektin.
Твоей семье и ребёнку ничего не угрожает. Her şey yolunda. Ailen ve bebeğin güvende.
В том доме сосредоточены силы, способные причинить этому ребёнку серьёзный вред. O evde, bu çocuğa çok ciddi zararlar vermek isteyen güçler var.
Беги домой к своему ребёнку, Ченс-перепуганные-штаны! Evine, bebeğine koş korkak tavuk Chance!
У меня ребёнку лет У неё миелома, рак. Beş yaşında bir çocuğum var, omurilik tümörü var.
Муж опасался что приём повредит ребёнку. Kocası bunun bebeğe zarar vermesinden korktu.
Поэтому не прикасайся к ребёнку! Bu yüzden sakın bebeğe dokunma!
Так куда пойдёт почка - назад матери или ребёнку? Böbrek kime takılacak? Anneye mi, çocuğa mı?
Я нашёл того, кто обеспечит ребёнку счастливую жизнь. Bebeğe iyi ve uygun bir ev bulabilecek birini buldum.
Мы были едва готовы к здоровому ребёнку. Sağlıklı bebeğe bile tam olarak hazır değildik.
И ребёнку не придётся становиться чокнутым убийцей. Bebek de deli bir katil olmamış olur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !