Exemples d'utilisation de "режиме реального времени" en russe

<>
Программа действует как контрмера для стабилизации рынка в режиме реального времени. Yazılım karşı önlem görevi görüyor. Gerçek zamanlı olarak piyasayı dengede tutuyor.
Они передают данные в режиме реального времени. Bu şekilde eş zamanlı veri aktarımı sağlarlar.
Здесь вы видите каждую машину онлайн в режиме реального времени. Bu, tüm araçlarımızın kuş bakışı ve gerçek zamanlı görüntüsü.
Скрыто лишь в секунде от реального времени. Gerçek zamanla, bir saniye çelişkili gizlenmiş.
QNX (произносится "кьюникс", "кью-эн-экс") - POSIX-совместимая операционная система реального времени, предназначенная преимущественно для встраиваемых систем. QNX, gömülü sistemler pazarına yönelik Unix benzeri, gerçek zamanlı işletim sistemidir.
Приложения, формирующие потоки реального времени, требуют своевременной доставки информации и для достижения этой цели могут допустить некоторую потерю пакетов. Gerçek zamanlı çoklu ortam streaming uygulamaları zamanında bilgileri teslim etmeyi gerektirir ve bu amacı gerçekleştirmek için bazı kaybolan paketleri tolere edebilmelidir.
RTAudio предпочтительный аудиокодек реального времени Microsoft, и кодек по умолчанию на платформах Microsoft Unified Communications. RTAudio tercih edilen Microsoft Real-Time ses codec'idir ve Microsoft'un Birleşik İletişim platformları için varsayılan ses codec'tir.
Многие слышали о так называемых капсулах времени, но этот проект от них отличается. Hepimiz zaman kapsülleri hakkında duymuşuzdur; ama bu seferki birazcık farklı.
Я хочу реального общения. Gerçek bir etkileşim istiyorum.
М-р Роллинз, оставайтесь в режиме Красной Тревоги. Bay Rollins, Kırmızı Alarm durumunu devam ettirin.
Я провожу слишком много времени в Facebook и Twitter и оправдываю это тем, что живу на острове размером на км. Facebook ve Twitter'da çok fazla zaman harcıyorum ve bahanem de var çünkü - millik bir adada yaşıyorum.
Проще создавать личность на основе реального человека. Gerçek bir insandan kimlik yaratmak daha kolay.
Три двигателя работают в нормальном режиме. Üç motor da normal olarak çalışıyor.
Их восприятие времени делает это непредсказуемым. Onların zaman algısı tahmin edilemez kılıyor.
Может смерть реального Полуночника повлиять на эту сделку? Gerçek korucunun ölmesi bu durumu etkiler mi peki?
Была она в спящем режиме. Uyku moduna aldığıma yemin ederim.
Твои неудачи сблизиться с Пэнни Задолго предшествовали приобретению Машины Времени. Penny'yi elde etmedeki başarısızlığın zaman makinesini almadan önce de mevcuttu.
Майка, Гибсон, кто-нибудь из реального мира, приём! Myka, Gibson, gerçek hayattan beni duyan var mı?
В гоночном режиме все напрягается. Yarış modunda herşey gergin durumdadır:
Но Война Времени закончена. Ama Zaman Savaşı bitti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !