Exemplos de uso de "eş zamanlı" em turco

<>
Birisi hattı keserken öteki de eş zamanlı olarak ek hattın bağlantısını kurar. Ты можешь отрезать основную линию только если одновременно будет подключена обходная линия.
Bu şekilde eş zamanlı veri aktarımı sağlarlar. Они передают данные в режиме реального времени.
Eş zamanlı yörüngeye giriliyor. Выхожу на синхронную орбиту.
Yüze yakın hedefi eş zamanlı olarak izlerken en az bir düzinesine ateş edebilir. Она может за раз обнаружить до ста объектов и уничтожить как минимум дюжину.
O ve oteldeki kasetteki köpek eş zamanlı geliyorlar. И собака с записи камер отеля появились одновременно.
Sadece eş zamanlı evrim. Они лишь параллельная эволюция.
Erkek ve dişi cinsel organları eş zamanlı olarak gelişiyor. Одновременно развиваются и мужские, и женские половые признаки.
Evet ama hepsini eş zamanlı olarak çekmek gerekiyor. Да, но мы должны отсоединить их одновременно.
2000 yılında şirket Barselona, İspanya'da da merkez ofisini kurarak, eş zamanlı olarak İspanya ve İtalya'da hizmet vermeye başladı ve İspanya'da faaliyet gösteren ilk online seyahat acentesi oldu. В 2000 году, компания создала свою штаб-квартиру в Барселоне, Испания, и вышла на испанский и итальянский рынки, став первым онлайн-трэвел агентством, предлагая свои услуги в Испании.
"S" ("x") ve "C" ("x" )'in eş zamanlı parametrik çizimleri, Cornu spirali veya klotoid olarak bilinen Euler spirali'dir. Параметрический график "S" ("x") и "C" ("x") даёт кривую на плоскости, называемую спиралью Корню или клотоидой.
Windows Server 2016, Windows 10 ile eş zamanlı olarak geliştirilen, Windows NT işletim sistemleri ailesinin bir parçası olarak Microsoft tarafından geliştirilen bir sunucu işletim sistemidir. Windows Server 2016 (кодовое имя Windows Server vNext) - серверная операционная система от Microsoft. Система является частью семейства Windows NT и разрабатывается одновременно с Windows 10.
Değişken zamanlı hayat sigortan için. Страхование жизни на период времени.
Tam zamanlı olarak mı çalışıyor? Она работает на полную ставку?
Bu yüzden bilimselleşmeye ve gerçek bir zamanlı tur atmaya karar verdik. Поэтому мы решили применить научный подход и пройти круг на время.
Bu arada evet. Yani, tam zamanlı bir yapımcıyı seve seve kabul ederiz. Ну, да, в смысле, нам нужен продюсер на полную ставку.
Benim bir çocuğum ve tam zamanlı bir işim olduğundan çalışma süreleri de uzun olunca yoruluyor insan. У меня ребенок и работа, я очень много работаю, так что, я устала.
Aslında'den fazla tam ve yarı zamanlı üyemiz var. Вообще-то, у нас постоянных и временных членов.
bu arada eğer istersen tam zamanlı bir dadı bulabiliriz.. Кстати, мы можем нанять няньку на целый день..
Kendi evimi almak için yarı zamanlı bir işe girip para biriktireceğim. - Hazır mısın? Я просто хочу работу на неполный рабочий день, чтобы накопить денег на своё жилье.
Neden tam zamanlı bir işe dönmüyorsun, tatlım. Почему бы тебе не вернуться на полную ставку?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.