Exemples d'utilisation de "результатов" en russe

<>
Я хочу получить копии результатов. Test sonuçlarının bir kopyasını isterim.
Думаю, время результатов. Artık sonuçların zamanı bence.
Я звонил по поводу результатов анализов. Test sonuçları ile ilgili olarak aramıştım.
Сиэтл Грейс все еще ждут результатов анализов. Seattle Grace, hala test sonuçlarını bekliyor.
Давай просто ждать результатов. Sonuçlar çıkana kadar bekleyelim.
И сейчас жду результатов. Sadece sonuçların gelmesini bekliyorum.
Но не волнуйтесь, профессор Маршан не сможет завершить работу без результатов моих последних опытов. Kaygılanmaya gerek yok. Profesör Marchard benim araştırmalarımın sonuçları olmadan bu konuyla ilgili hiçbir şeyi başaramayacak.
Простое требование результатов не гарантирует их. Sadece sonuç talebi onları garanti etmez.
Мне нужно, чтобы каждый тест делали незамедлительно, и я не хочу ждать результатов. Bütün testleri hemen yapmanı istiyorum ve bir dahaki sefere sonuçlar için bizi bu kadar bekletme.
Будучи легко приспосабливающейся женщина может добиться отличных результатов. Bir kadın esneklikten harika sonuçlar alabilir, Joan.
Люди на верху ждут результатов. Üst kademedeki insanlar sonuç istiyor.
Поиски не дали никаких результатов. Aramalardan da bir şey çıkmadı.
Мистер Крейн, вы звонили доктору Стюарту насчёт результатов анализов? Bay Crane, tahlillerinizin sonuçları için Doktor Stuart'ı aradınız mı?
У нас есть время до результатов анализа Симмонс. Sizce? Simmons sonuçları bulana kadar vaktimiz var.
У детективов убойного, ожидающих результатов вскрытия? Otopsi sonucu bekleyen cinayet masası dedektifleri mi?
Они провели какие-то тесты, но результатов пока нет. John'a birkaç test yaptılar ama henüz hiçbir sonuç yok.
Обыск не дал результатов. Rapordan bir şey çıkmadı.
Этот факт не поможет в отводе результатов опознания. Bu, elde değil I. D. dışarı atılır.
Опознание звонившего не дало результатов ". Arayanı tespit etme çabaları sonuçsuz kalmış.
Пять попыток, пять разных результатов. Beş okuma, beş farklı sonuç.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !