Exemples d'utilisation de "решат" en russe

<>
В течение следующих нескольких дней, в оккупированных школах запланированы собрания, где демонстранты решат следующие действия движения. Önümüzdeki birkaç gün boyunca, göstericilerin harekatın bir sonraki adımına karar vereceği işgal altındaki okullarda toplantılar düzenlenecek.
Если когда-нибудь ваши потомки решат стать волшебниками... Gelecekte çocukların büyünün yolunda yürümeye karar kılarsa...
Думаешь, несколько миллионов долларов решат проблему? Sence birkaç milyon dolar sorunu çözecek mi?
Они решат, что муж в отчаянии пытается спасти свою жену. Adam ümitsizce karısını kurtarmaya çalışıyor diyecekler, gerçek de bu zaten.
Если из-за этого проиграешь, все решат, что ты не так уж и силен? Diyelim ki kilo yüzünden kaybettin. Senin güçsüz olduğunu mu düşünecekler? Eskisi gibi olmadığını mı?
Жестокость и месть ничего не решат. Ve kin hiçbir şeyin çözümü değildir.
Нет, Гуманитарные Науки решат все твои проблемы. Hayır, sosyal bilimler eğitimi tüm sorunlarını çözecek.
А мужики сами решат кому достанется баба и её усадьба? Erkek kesimi aralarında konuşup kadını kimin alacağına karar mı verecek?
Другие доктора решат, что ты тряпка. Diğer doktorlar, senin güçsüz olduğunu düşünürler.
Как они решат, кто главный? Kimin yetkili olacağı problemini nasıl çözecekler?
Когда люди решат, что Визерис Таргариен их законный монарх?! Halkın gerçek hükümdarın Viserys Targaryen olduğuna karar vermesi ne kadar sürer?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !