Exemples d'utilisation de "рода" en russe

<>
Вот что происходит с такого рода людьми. Bu tip insanların sonu hep aynı olmuş.
Чарли подрабатывает на пенсии, играя роль своего рода регулятора. Charlie emeklilik fonuna düzen koruyucu gibi davranarak ek kaynak sağlıyor.
Я был вовлечён в некоего рода открытие... Ama ben de bir nevi icada giriştim.
Они испытывали страх и недоверие к любого рода контактам. Her tür fiziksel temasa karşı korku ve güvensizlik duyuyorlardı.
Там был своего рода талисман. Kıyafetinizde bir çeşit tılsım vardı.
А Рода определенно откажется приводить своих друзей, пока она здесь. Ve o buradayken Rhoda, haklı olarak, arkadaşlarını getirmeyi reddediyor.
Какого рода деликатную информацию? Ne tür hassas bilgiler?
Рода - воин дорог. Rhoda, yolların savaşçısı.
Вскоре моё имя стало известно, своего рода слава. Çok geçmeden kesin bir şekilde adım çıkınca beni tanıdılar.
Нашел своего рода мир. Bir tür huzur bulmuş.
Это своего рода дань им. Onlara karşı bir tür övgü.
Да, своего рода рак. Bir tür kanser, evet.
Рода, сейчас же... Rhoda, şunu kesmeni...
Выходит, это было некоторого рода возмездие? İntikam gibi bir şey mi yani bu?
Нам не нужна импровизация такого рода. Bu tür bir doğaçlamaya gerek yok.
Какого рода биометрические данные? Ne çeşit biyometrikler bunlar?
Вы любите делать такого рода вещи? Bu tür şeyleri yapmayı seviyor musun?
Ты думаешь, что любовь такого рода длится вечно? Sence bu tür aşklar sonsuza dek devam eder mi?
Такого рода игру вы предложили Сюзан Харпер? Susan Harper'i bu türden davranışlara mı bulaştırdınız?
И какого рода благотворительностью вы занимаетесь? Ne tür bir hayır işiyle uğraşıyorsun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !