Exemples d'utilisation de "родился" en russe

<>
Конечно, я таким родился. Evet, Winston. Böyle doğdum.
Я уже родился к тому времени? yıldan fazla olmalı. Ben doğmuş muydum?
Значит, он родился между и годами. Bu demektir ki ve yılları arasında doğmuş.
У неё родился мальчик. Bir oğlu daha oldu.
Сегодня - радостный день, ибо родился ребенок. Bugün kutsal bir gün, bir çocuk doğdu.
Но родился ты здесь? Ama burada mı doğdun?
У Криштиану Роналду родился мальчик. Cristiano Ronaldo'nun bir oğlu oldu.
Ты родился для этой войны. Sen bu savaş için doğdun.
Знаешь, я здесь поблизости родился. Biliyorsun, ben bu yakınlarda doğdum.
Почему он родился на свет? Neden doğmasına izin verdiniz ki?
Да. Я родился здесь. Evet, burada doğdum.
Славный малыш родился здесь. Küçük bebek şurada doğmuş.
У короля Стефана и королевы родился ребёнок. Kral Stefan ve kraliçenin bir bebeği oldu.
Потом, они посадили меня в женский животик, и когда я родился Папа принес меня домой. Sonra, beni bir bayanın karnına yerleştirdiler, ve, sonra ben doğunca babacığım beni eve götürdü.
Тысячи лет назад, на Земле родился Нелюдь. Binlerce yıl önce bu dünyada bir nainsan doğmuş.
Мой драгоценный мальчик. Ты в рубашке родился. Kıymetli çocuğum, sen cenin zarıyla doğdun.
Ребёнок родился, мальчик. Bebek doğmuş. Oğlan olmuş.
Но у фараона родился сын. Ama Firavunun bir oğlu oldu.
Зачем я тогда вообще родился? Ne halt etmeye doğdum ben?
Как? Я родился в Замбезии? Dur, doğduğum yer Zambezia mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !