Exemples d'utilisation de "с болью" en russe

<>
Но, предупреждаю. Твое обучение связано с болью. Ama seni uyarmalıyım, eğitiminde acı çekmek var.
Ждёшь больного с болью в груди? Göğüs ağrısı olan hastayı mı bekliyorsun?
Это единственный способ справиться с болью. Acıyla baş edebilmemin tek yolu bu.
А порядок приходит с болью. Düzene de ancak acıyla ulaşılır.
Тебе повезло, что получил партнера с болью в сердце. Dua et de yanında herkese sempati duyan bir ortağın var.
Новые лекарства лучше справляются с болью. Yeni ilaçlar acıya daha iyi geliyor.
Вы так долго живете с болью. Acıyla o kadar uzun yaşadınız ki.
Из-за того что Кенни ненормальный, он употребляет наркотики, чтобы мириться с болью? Kenny normal bir çocuk olmadığı için, ağrıyla başa çıkmak için uyuşturucu mu kullanıyor?
С болью после химиотерапии. Kemoterapiden sonra olan ağrılar.
Я уже несколько лет живу с этой болью. Ben bu ağrıyı yıllardır çekiyorum, anladın mı?
Знать, с какой болью ты имеешь дело. Ne tür bir acı ile uğraştığını bil diye.
Каждый справляется с душевной болью по-своему. Herkes acıyla farklı şekillerde baş eder.
Целую неделю потом ходил со страшной болью в боку. Bir hafta boyunca, sağ tarafımda keskin bir acı...
Теперь они узнают, каково терять самого дорогого человека и жить с этой болью. O insan da şimdi sevdiği bir insanı kaybetmenin acısını tadacak. Ve bu acıyla yaşayacak.
С какой такой болью я, по-вашему, еще не сталкивался? Şimdi, elinizde henüz tatmamış olduğum nasıl bir acı var acaba?
Нельзя оставить его с такой болью. Bu kadar ağrısı varken işime yaramaz.
Ведём их хозяйство, растим их детей, радуем их своей болью. Evi derle topla çocukları yetiştir, çektiğin acıyla onların gönlünü hoş et.
Образы, связанные со страхом и болью, ломают волю. Fotoğraf, korkusu ve acısıyla ilişkili. Resmen içi gitti adamın.
Какой самый простой способ справиться с этой болью? Bu acıyla başa çıkmanın en kolay yolu ne?
Искусство, моя дорогая, жестокое дерево, которое питается болью артиста. Sanat, sevgili kadın, Sanatçısının acısıyla beslenen suçlu bir ağaç gibidir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !