Exemples d'utilisation de "с закрытыми глазами" en russe

<>
В душ хожу с закрытыми глазами. Duşumu gözüm kapalı almak zorunda kalıyorum.
Теперь, с закрытыми глазами, дышите медленно. Şimdi, gözleriniz kapalı, yavaşça nefes alın.
Да просто будешь стоять с закрытыми глазами. Tek yapman gereken gözlerini kapatıp orada durmak.
Ты эксперт по сражениям с закрытыми глазами. Gözlerin bağlıyken dövüşme konusunda uzmansın sen zaten.
Даже с закрытыми глазами я знаю, где что находится. Gözlerim kapalı olsa bile yine de neyin nerede olduğunu bilirdim.
Тогда некоторые вещи я буду делась с закрытыми глазами. İyi, o zaman bazı şeyleri gözlerimi kapatarak yapacağım.
"Жить проще с закрытыми глазами" "Gözlerin kapalıyken yaşamak kolaydır."
Я иду с закрытыми глазами. Şu an gözlerim kapalı yürüyorum.
С закрытыми глазами, головой вперёд, проиграть невозможно. Ben varım. Gözler kapalı, önce baş, kaybedemeyiz.
Фокус работает только с закрытыми глазами. Sadece gözlerini kaparsan büyü gerçek olur.
Конечно, я вижу больше многих даже с закрытыми глазами. Ben gözlerim kapalıyken bile çoğu kişiden daha çok şey görürüm.
Сулу и Чехов сделали бы это с закрытыми глазами. Bay Sulu ve Bay Chekov bunları gözleri kapalı yapardı.
Настоящий ужас начинается за закрытыми глазами. Korku, kapalı gözlerin ardında başlar.
Полагаю, ты тоже ничего не видел, с закрытыми то глазами. Galiba sen de bir şey görmedin. Gözlerin kapalı halde etrafı izlediğine göre.
С глазами, как у Дэвида Боуи? Gözleri David Bowie'ninkilere benzeyen elaman?
Кроме того, несмотря на желание правительства перезапустить АЭС, все атомные электростанции Японии остаются закрытыми. Diğer taraftan Japon hükümetinin nükleer güç santrallerini yeniden başlatma hareketlerine rağmen, Japonya'da tüm nükleer santraller kapalı durumda.
У меня серьёзная проблема с глазами. Gözlerimde ciddi bir sorun var galiba.
усыновления в этом штате являются закрытыми. Bu eyalette evlat edinme kayıtları kapalıdır.
Я видел чертежи своими глазами. Bina planlarını kendi gözlerimle gördüm.
Можно оставить шторы закрытыми? Lütfen. Lütfen perdeleri kapat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !