Exemples d'utilisation de "с которым я встречалась" en russe
Самое опасное и могущественное существо, с которым я когда-либо сталкивался.
"Şimdiye dek karşılaştığım en güçlü ve en tehlikeli yaratık."
Парень, с которым я встречался, был полон жизни и надежды. А этот псих бессердечный.
Diyorum ki tanıştığım adam canlı ve iyimser biriydi ve bu adamsa deli ve duyguları ölmüş resmen.
Сенатор Холли из великого штата Миссури - человек, с которым я бы мог сработаться.
Missouri senatörü Hawley'yle çok uyumlu çalışabiliriz. Ona karşı nasıl bir kozun olduğunu bilmek bile istemiyorum.
Это не только название банка, с которым я сужусь.
Sadakat, sadece beni dava eden bir bankanın ismi değil.
Парень, с которым я снимался сказал, что чист.
Merak etme, filmde eşlik eden adam temiz olduğunu söyledi.
Лоутон замешан в деле над которым я работаю.
Lawton, üzerinde çalıştığım bazı işlerle bağlantılı çıktı.
Когда-то я встречалась с парнем, который хотел стать баптистом.
Uzun yıllar önce Budist olmak isteyen bir erkek arkadaşım vardı.
Кошмара, по сравнению с которым холера покажется детской игрушкой.
Öyle bir dehşet ki kolera bile yanında zararsız gibi görünecek.
Точнее, я встречалась с несколькими парнями, но этот мне действительно понравился.
Hayır, ben birçok insanla görüşüyorum ama bu çocuk gerçekten iyi birisine benziyor.
Александр Махони самый умный, смелый и достойный человек, с которым мне довелось работать.
Alexander Mahone birlikte çalışma mutluluğuna eriştiğim en zeki, en yiğit ve en dürüst insandır.
Ты помогал мне быть человеком, которым я гордилась.
Benim çok daha gurur duyduğum biri olmama yardım ettin.
Недавно я встречалась с управляющим казино у которого были необычные шрамы.
Birkaç defa çok garip yara izleri olan bir kumarhane yöneticisiyle çıkmıştım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité