Exemples d'utilisation de "с одной стороны" en russe

<>
С одной стороны я почувствовал облегчение, потому что она ничего не поняла. Düşününce, bir taraftan rahatladım gibi çünkü, biliyorsun, bundan yakamı kurtarıyordum..
С одной стороны он пишет 'Маркизе де Мертей.' Bir yerde "Marquise de Merqueuil" e mektup yazıyor.
Эйс видел Вегас с одной стороны... As, Vegas'ın bir yüzünü görüyordu...
Чтобы переходить с одной стороны на другую. Geminin bir tarafından öbür tarafına geçebilesin diye.
С одной стороны предлагается финансирование предприятий. Şirketi kurmak için sermaye yardımı yapıyoruz.
Теперь она с одной стороны лысая! Bir tarafı kel kaldı şimdi de!
С одной стороны, я сочувствую твоей преданности цели. Bir taraftan amacına ulaşmak için acımasızca davranmanı sempatiyle karşılıyorum.
С одной стороны, нас кто-то обманул. İşin kötü kısmı biri bize yalan söylüyor.
Это с одной стороны. Bu işin bir tarafı.
Да, закроем с одной стороны и откроем с другой! Evet, bir tarafı kapatacağız ama diğer tarafı da açacağız.
Они с одной стороны, а ты с другой. Onlar o taraftan iteliyor sen de bu taraftan çekiyorsun.
С одной стороны, картина - приключенческая история. Bir bakıma, bu film bir aksiyon-macera hikayesi.
Я, с одной стороны, был ведущим дневного шоу. Ben, diğer taraftan, öğleden sonra show host oldu.
В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью: Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı:
При высадке на необитаемый остров пирату дают пистолет с одной пулей. Bir korsan bir adaya bırakılınca ona tek kurşunlu bir tabanca verilir.
Я познакомил их только с одной девушкой. Onlara bir kez bir kız arkadaşımı tanıştırdım.
Я начал болтать с одной девушкой. Bir kızla konuşmaya başladım. Çok seksiydi.
Леди с одной куриной грудинкой. Tek tavuk göğsü isteyen bayan.
Значит, Беверли написано с одной и той же ошибкой. "Beverly" bunda da, bunda da aynı yazılmış.
Ты собираешься купить посудомойку с одной кнопкой. Sadece tek tuşu olan bulaşık makinesi alıyorsun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !