Exemples d'utilisation de "taraftan" en turc

<>
Ama diğer taraftan, müzeye gitmiyorsun ya da kitap okumuyorsun ya da herneyse. С другой стороны, ты не ходишь в музеи, не читаешь книги.
Diğer taraftan, ifade edilebilir ve bir sürü insanı öldürüyor. С другой стороны, она распространяется и убивает кучу людей.
Elinden bir çengelli iğne geçirdim ve senden yalnızca tek bir taraftan kan akıtmanı istedim. Я же вгоняла тебе в руку вот эту булавку и приказывала крови не появляться!
Galiba senin tavşan bu taraftan gelmiş. Похоже, ваш кролик появился оттуда.
Bu taraftan nehre kadar tüm şeridi satın alıyor. Он скупает всю землю на этой стороне реки.
Bay ve Bayan Bartowski, bu taraftan. Мистер и миссис Бартовски, прошу сюда.
Kesinlikle bizim taraftan almış. Değil mi, anne? Точно с нашей стороны, да, мама?
Normalde, çeviren taraftan geçide hiçbir şey girmiyorsa kısa bir süre sonra geçit kendi kendine kapanır. Обычно Врата автоматически закрываются спустя непродолжительное время если ничего не пересекает горизонт событий с другой стороны.
Kurşun diz kapağımdan sekip öbür taraftan çıktı. IRA'nın uyarı yapmadan... Пуля отскочила от коленной чашечки и вышла с другой стороны.
Ama diğer taraftan, Manyak'ın, Manyak diye çağırılmasının bir nedeni var. А Маньяк, с другой стороны, назван Маньяком не без причины!
Sen, diğer taraftan, sevgili Bay Garak birçok gizli yetenekleri olan bir adamsın. А с другой стороны вы, мой дорогой мистер Гарак, личность множества талантов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !