Exemples d'utilisation de "с остальным миром" en russe

<>
Сейчас Китай сражается с остальным миром. Durum Çin'e karşı dünyanın geri kalanı.
Что случилось с остальным миром? Dünya'nın geri kalanına ne oldu?
С остальным миром разберёмся позже. Dünya olayını yarın da halledebiliriz.
Сейчас вернусь с остальным. Geri kalanını hemen hallederim.
Ты разберись с остальным, хорошо? Sen gerisini hallet, tamam mı?
По сравнению с остальным. Diğer şeyler gibi değil.
С остальным разберемся позже. Kalanını daha sonra halledeceğiz.
Ж: Что случилось с остальным? Peki cesedin geri kalanına ne olmuş?
Обычно, узел соединен с остальным мозгом через систему нейронных путей. Genellilikle, düğüm bir sinir sistemi yoluyla beyinin geri klanına bağlanır.
А что же с остальным веществом, образовавшимся при Большом взрыве? öyleyse diğer şeyleri nasıl açıklayabiliriz? Büyük Patlamadan sonra oluşan şeyleri?
Люди всегда интересовались окружающим миром. İnsanlar hep dünyayı merak etmiştir.
Говорила, хлопья не дают забиться артериям, а Дюк помогал со всем остальным. Buğday ve arpa gevreğinin atardamarlarını, Duke'nin ise bedeninin geri kalanını sağlıklı tuttuğunu söylerdi.
Америка считает, что имеет право заправлять миром. Amerika, dünyaya polislik yapma hakkı olduğunu sanıyor.
Давайте вернемся к остальным. Diğerlerinin yanına dönelim hadi.
Он живёт ими, и делится с миром. Onların içinde yaşar sonra da hepsini size verir.
На это нужно время. Вам и всем остальным придётся немножечко подождать. Bu yüzden siz ve diğerleri paranızı almak için biraz beklemek zorundasınız.
Что случится с миром без коварной иллюзии веры? Hain bir iman yanılsaması olmayan dünyaya ne oldu?
А остальным, по чести говоря, уже давно на него плевать. Ama kalanlar, gerçek şu ki biz umursamayı uzun zaman önce bıraktık.
Именно действующие вулканы делают нашу планету геологически активным миром. Aktif volkanlar gezegenimizi canlı, yaşanılır bir dünya yapar.
Нужно вернуться к остальным. Hadi. Diğerlerinin yanına dönelim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !