Exemples d'utilisation de "с такими" en russe

<>
о-о, с такими милыми щёчками и.. маленькими ручками и маленькими ножками.. Minik bir bebeği eline aldın diye onun minnacık yanaklarına ufacıcık kollarına küçücük bacaklarına...
В этом месяце дышу одним воздухом с такими людьми как ты. Bu ay senin gibi adamlarla aynı havayı teneffüs etmek zorunda kaldım.
С такими архитекторами и инженерами мы могли бы строить города своей мечты! Böyle mimar ve mühendisler ile şimdiye kadar hayalini kurduğumuz şehirleri inşa edebiliriz.
Мы работаем с такими людьми как ты, Дэни. Senin gibi olan bir sürü insanla çalıştık, Dani.
Я проглядела исследования. С такими серийными убийцами, их обычно ловят случайно, на всякой ерунде. Seri katiller ile ilgili bir araştırma yaptım hep basit ve aptalca hatalar yüzünden kendilerini ele vermişler.
С такими ядрами процессоров можно далеко продвинуться в возможном производстве Даник. O işlemci çekirdekleriyle kendi yoluna koyulup tane Danica yapma imkanın olur.
Мальчик с такими талантами мог бы пригодится Веге. Böyle yeteneklere sahip bir çocuk Vega'nın işine yarayabilir.
По существу, провёл исследование отношений с такими людьми, поговорил со специалистами в этой области. Ve hatta bu gibi bir ilişkisi olanların ilişkilerini araştırdım ve bu konuda uzman bazı kişilerle konuştum.
Зачем ты встречалась с такими? Neden böyle bir adamla çıktın?
С такими, как детское порно или терроризм? Ne, çocuk pornosu ve teröristler için mi?
Никогда не доверяй человеку с такими большими ногами. Bu kadar büyük ayakları olan birine asla güvenme.
Не люблю другого с такими же усами. Aynı bıyığa sahip diğer tipi sevmem ama.
Но не с такими, как мы. Ama bizim gibi insanlar için geçerli değil.
Мужчины не любят оставаться с такими женщинами. Açık sözlü olduğum için benden pek hoşlanmıyorlar.
С такими идиотами о каком мире можно мечтать! Böyle aptallar varken bu dünyada bize yer yok.
Я никогда не работал с такими классными и умными людьми. Bu kadar zeki ve radikal insanlarla daha önce hiç çalışmamıştım.
Мы с такими раньше не сталкивались. Daha önce gördüğümüz hiç kimseye benzemiyorlar.
Любой рецепт с такими ингредиентами. Burada bin tane formül var.
Я говорила с сотнями клиентов с такими же историями. Senin hikayene benzer şeyler yaşamış yüzlerce müşterimle konuştum ben.
С такими руками может однажды я стану ресивером. Böyle ellerim olduğundan belki günün birinde tutucu olurum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !