Exemples d'utilisation de "с человеком" en russe
Кто из вас знаком с человеком, больным или зараженным бешенством?
Aranızdan kaçı kuduz yüzünden canı yanan ya da etkilenen birilerini tanıyor?
Обычно он работал с человеком по имени Нико, он тот уже завязал.
Eskiden Nico diye biriyle çalışırdı, ama o herif de bu işleri bıraktı.
Я нашел запись разговора отца с человеком по имени Сайлер.
Babamla Sylar adındaki adam arasında geçen bir konuşma kaydı buldum.
Я нашел кассету разговора моего отца с человеком по имени Сайлер.
Babamın Sylar adında bir adamla yaptığı konuşmayı içeren bir kaset buldum.
Но я уже поговорила с человеком из телевизионной фирмы.
Pekalâ ama bölgedeki televizyon satıcısıyla senin adına konuştum bile.
Так значит директор смирился с человеком, который был осужден за измену родине?
Vatana ihanetten mahkum olmuş bir adamın binada bulunması DCI için sorun değil yani?
Я не хочу ничего подписывать с человеком который знает, что будет всегда этого желать.
Sonsuza dek isteyecek biriyle beraber olmayı tercih edip etmeyeceğimden emin değilim. -Ronnie, ben...
Группа религиозных фундаменталистов во главе с человеком по имени Сорен.
Köktendinci bir grup, liderliğini Soren adlı bir adam yapıyor.
Вы организуете свадьбу сестры с человеком, которого любите.
Kız kardeşinin, sevdiğin adamla evleneceği düğünü organize ediyorsun.
Ты читал на прошлой неделе, что один такой съел Бентли целиком, с человеком в ней?
Geçen içinde birinin de olduğu bir Bentley'i yiyeni okumuş muydun? Evet, ama Bentley'i geri tükürmüş.
Ты знакомишься с человеком, узнаешь его ближе, и постепенно узнаешь его друзей, семью.
Biriyle ilk tanıştığında ilk defa onları tanımaya başladığında bir an gelir onların arkadaşlarını ve ailelerini tanırsın.
Она помесь феи с человеком, поэтому её трудно распознать.
İnsan-peri karışımı ki bu da onu ortaya çıkmasından koruyan şey.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité