Exemples d'utilisation de "сам себя" en russe

<>
За эти годы мозг Вашего мужа медленно восстанавливал сам себя. Yıllardan beri, kocanızın beyni yavaş yavaş kendini iyileştirmeye çalışıyordu.
Наш мистер Дивац сам себя кастрировал. Bizim Mr. Divac kendisini hadım etti.
Он сам себя забил элементом твоего витринного декора? Senin yaptığın pencere süslerinden birinin üzerine mi düştü?
Я едва сейчас сам себя узнаю. Bu günlerde kendimi zar zor tanıyorum.
Он сам себя пригласил на пляж, потусоваться пару дней со мной. Evet. Benimle birlikte plajda birkaç gün geçirmek için kendi kendini davet etti.
Да, я видел, как ты сам себя калечил в коридоре. Evet, yapıyorsun. Geçen gün kendi kendine Çin işkencesi yaparken gördüm seni.
Этот алмаз сам себя не крадёт. O elmas kendi başına çalınmayacak ya.
Он сам себя зовет Голый Чувак. Kendine "Çıplak arkadaş" diyor.
Он сам себя винил. Ancak o kendini suçladı.
Это Рэнди Марш Я снимаю сам себя. Ben Randy Marsh, kendimi kameraya çekiyorum.
Да я сам себя испугался! Hatta ben bile kendimden korktum.
Он сам себя стрижет! Saçını kendisinin kestiğini biliyordum.
Кроме того, этот офис практически сам себя обслуживает. Bu arada, bu ofis aslında kendi kendini yönetiyor.
Фрэнк Гери превзошел сам себя. Frank Gehry gerçekten kendini aştı.
Сам себя он трансвеститом не называет. Yok, yok. Kendisine travesti demiyor.
Он сам себя запрограммирует, будучи частью семьи. Bir ailenin ferdi olması için gereken programlaması yapıldı.
Нет, я сам себя отправил. Hayır, ben kendi kendimi gönderdim.
Ты сам себя повысил? Kendini terfi mi ettirdin?
Я как выпью, сам себя не узнаю. Kafam yerinden gittiğinde ben bile kendimi zor tanıyorum.
Мир сам себя не спасёт. Dünya kendi kendini kurtaracak değil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !