Exemples d'utilisation de "само" en russe

<>
Само собой, он злится, пытается найти своё место в жизни. Elbette ki kızgın ve aa, bilirsin, nereye ait olduğunu bilmiyor.
Нет, там всё само разрешилось. Hayır, o kendi kendine düzeldi.
Само собой, ничего импортного. Belli ki önemli hiçbir şeyi.
Оно не само появилось. Kendi kendine olmadı ya.
Само собой, сохрани мой визит в тайне. Açıkça belli ki, bunun gizli olmasını istiyorum.
Она единственное вещество в природе, которое вновь производит себя само после использования. Ayrıca, su kullanıldıktan sonra yeniden kendi kendini var eden doğadaki tek maddedir.
Само собой, Мэл. Tabii olur, Mel.
Само имя вызывало ужас в сердцах афинян. Pek çok isim Atinalıların kalbine korku salmıştı.
Само собой, команде известно всё: Tabii, mürettebat zamanında hazır olacak.
Ваше присутствие здесь само по себе подарок. Burada olmanız bizim için bir hediye zaten.
У меня есть книга о бизнесе "Как-то само получилось". İş dünyası üzerine kitabım var. "Bir Şekilde Yönetiyorum".
Устройство заработало само, без Питера. Makine kendi kendine çalıştı. Peter olmadan.
Само собой. Поэтому мы и приехали. Tabii, zaten o yüzden buradayız.
Вот и хорошо. Само собою услышала. İyi olmuş, kendiliğinden duymuş işte.
Само собой в глазах закона это очень ай-яй-яй. Hayır hayır, tabii ki hepsi kanun nezdinde.
Наверное, оно само сбежало. Belki de kendi kendine kaçmıştır.
Сегодня это произошло само собой. Bugün, tamamen kendiliğinden oldu.
Само собой, уверена. Tabii ki, eminim.
Я уверен, всё само собой решится. Her şeyin kendi kendine yoluna gireceğine eminim.
Ведь сказать это глупое имя вслух уже само по себе пытка. Bu saçma adı söylemek de kendi kendine işkence etmek olduğu için.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !