Exemples d'utilisation de "свежим" en russe

<>
Подышать свежим воздухом. Морским воздухом. Только мы вдвоём. Biraz temiz havaya, deniz havasına sadece ikimiz.
Подышать свежим воздухом, поглядеть на этот вид. Bu temiz havayı içime çekip, manzarayı izliyorum.
Природный способ хранения мяса свежим. Eti taze tutmanın doğal yolu.
А еще здесь пахнет свежим хлебом. Ayrıca, taze ekmek gibi kokuyor.
Может, тебе подышать свежим воздухом? Biraz temiz hava almak ister misin?
Я хотела подышать свежим воздухом перед завтраком. Kahvaltıdan önce biraz da temiz hava aldım.
Мы просто хотели подышать свежим воздухом. Sadece biraz temiz hava almaya çıkıyorduk.
Гимн точно будет свежим и замечательным, повторяющим все те моменты, что мы знаем и любим. Bildiğimiz ve sevdiğimiz bütün anıları yeniden canlandıracak olan marş kuşkusuz ki çok taze ve heyecan verici olacak.
Единственное со свежим хлебом. Taze ekmeği olan hani.
Иногда полезно взглянуть на вещи свежим взглядом. Bazen yeni bir çift göz faydalı olabilir.
Разумеется, в полях под Грасом конденсат охлаждается лишь свежим ветром. Tabii Grasse'ın tepelerinde tek yapmamız gereken saf, temiz hava basmaktı.
Представь, что в магазине пахнет свежим хлебом. Süpermarketlerde reyonların arasına taze ekmek kokusu pompaladığını düşünsene.
Подышать свежим воздухом и расслабиться. Temiz hava ve kendini dinleme.
Это не будет оставаться свежим вечно. Bu madde sonsuza kadar taze kalmaz.
Чтобы свободно бегать, дышать свежим воздухом... Özgürce koşması, temiz hava alması için.
Итак, мозг лейтенанта был свежим. O hâlde, teğmenin beyni tazeydi.
Пойди, подыши свежим воздухом. Git biraz temiz hava al!
Почему бы нам не подышать свежим воздухом? Biraz çıkıp temiz hava almaya ne dersiniz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !