Exemples d'utilisation de "свидетеля" en russe

<>
Убито последнего свидетеля по делу Яворского. Yavorsky davasında ki son tanığı öldürdü.
Два свидетеля, наблюдающие затмение с вершины горы. Bir dağın tepesinden güneş tutulmasına bakan iki şahit.
Номар, ты получишь защиту свидетеля. Nomar, seni tanık korumaya aldırdım.
Да, ваша честь, но это не свидетель, Это улика, подтверждающая показания нашего следующего свидетеля. Evet, sayın yargıç, ama bu bir tanık değil bir sonraki tanığımızı destekleyen bir "kanıt".
У вас неделя на поиски свидетеля. Tanığı bulmak için bir haftanız var.
И я не разрешаю этого свидетеля. O yüzden o tanığa izin vermiyorum.
Нет, я не предлагала снять с обсуждения характер свидетеля. Hayır, ben asla tanığın karakterinin dikkate alınmaması gerektiğini söylemedim.
Шрам совпал по описанию свидетеля. Yara, tanığın ifadesine uyuyor.
А твой напарник опрашивает свидетеля. Ortağın da görgü tanığıyla konuşuyor.
Защита хочет снова вызвать детектива сержанта Элли Миллер в качестве свидетеля защиты. Savunma, eski Dedektif Komiser Yardımcısı Ellie Miller'ı mugayir tanık olarak çağırıyor.
Только показания свидетеля, как наши преступники уходили. Sadece bir görgü tanığından garip bir açıklama var.
Он ищет свидетеля Карен Уинстон. Görgü tanığı Karen Winston'ın peşinde.
Я только что уговорил свидетеля дать показания. Daha şimdi tanığı ifade etmeye ikna ettim.
Президент согласилась обеспечить вам свидетельство о смерти и защиту свидетеля в обмен на достоверную информацию. Başkan, işe yarar bilgi karşılığında ölüm belgesi ve tanık koruma programı sağlamayı kabul etti.
Я вызову нашего первого свидетеля. Bu nedenle ilk tanığımızı çağıracağım.
Ваша честь, обвинение вызывает в качестве свидетеля Олдрича Нового. Sayın yargıç bu durumda mahkeme Oldrich Novy'yi tanık kürsüsüne çağırıyor.
Как звали свидетеля который помог полиции обнаружить пистолет? Polisin silahı bulmasına yardım eden tanığın adı neydi?
Так утверждают два свидетеля. İki görgü tanığı söyledi.
Говард, ты бы хотел допросить свидетеля сегодня? Howard, bugün bir tanığı sorgulamak ister misin?
Поможет представить тебя как свидетеля, заслуживающего доверия. Seni güvenilir bir tanık olarak sunmamıza yardım edecek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !