Exemples d'utilisation de "свободы слова" en russe
Молодые художники видеографики из Македонии решили проблему свободы слова при помощи серии коротких видеороликов, созданных в рамках открытого конкурса и снятых во время Фестиваля французского кино в Скопье.
Makedonyalı genç video sanatçıları bir dizi kısa videolar ile konuşma özgürlüğü konusunu ele aldılar, açık yarışma ile üretilen görüntüler Skopje Fransız Film Festivali'nde yayınlandı.
Она демократизирует и создает великолепные условия для свободы слова.
Düşünce özgürlüğünü demokratikleştiriyor ve buna harika yeni alanlar açıyor.
Защита свободы создавать инновации без разрешения на это.
İzne bağlı olmadan yenilikler icat edilebilme özgürlüğünü koruyun.
Это были слова отца Сахира Сальмана Абу Намуса по дороге в больницу.
Bu sözler hastane yolundaki Sahir Salman Abu Namous'un babasının sözleriydi.
Вчера США приняли новый закон под названием "Акт о поддержке свободы на Украине".
ABD, "Ukrayna Özgürlük Desteği Yasası" adında yeni bir yasayı dün yürürlüğe geçirdi.
Эфиопия - это страна, где свобода слова подавляется правительством.
Etiyopya, ifade özgürlüğünün hükümet tarafından bastırıldığı bir ülke.
Без связанных ассигнований, "Акт о поддержке свободы на Украине" на самом деле не обещает даже цента на поддержку демократии в России.
Ortak bir ödenek olmadan, Ukraya Özgürlük Desteği Yasası Rusya'da demokrasinin desteği için ek bir para vadetmiyor.
Суд идёт над будущим не только Атнафа, но каждого обладающего стремлениями молодого мужчины / женщины, которые осмеливаются привести репрессивное правительство к ответу за свободу слова.
Mahkemede sadece Atnaf'ın geleceği değil, aynı zamanda baskıcı hükümetin ifade özgürlüğü suçlamalarına karşı yer alacak olan her gencin geleceği yargılanmakta.
И слова "Я буду печатать", наконец-то окупились!
"Düzeltmeleri ben yaparım". kelimeleri nihayet işe yaradı.
Это статуя Богини Свободы в столице штата Техас.
Bu Texas State Capitol binasındaki Özgürlük Tanrıçası heykeli.
Жёсткие слова, но этому репортёру нравятся пушки с футболками.
Ağır sözler, fakat bu sunucu topların attığı t-şirtleri seviyor.
Ты так занята делами капитана чирлидеров, что уже не понимаешь обычные слова, Лисса?
Pon pon kız kaptanlığıyla o kadar meşguldün ki kelime dağarcığını geliştirmeye çalışmadın mı, Lissa?
Ради твоих "объятий небывалых" ты навсегда лишишься свободы.
Bir iki "geçici mutluluk" uğruna özgürlüğünü ebediyen kaybedeceksin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité