Exemples d'utilisation de "sözleri" en turc
Ama bundan da önce, kayaların altında Tanrı'nın sözleri vardı.
Но ещё раньше, задолго до камней были слова Божьи.
Bu da demek ki, senin sözüne karşı üç süslü polisin sözleri var.
М: И значит - ваше слово, против слов трех уважаемых копов.
Son kontrol ettiğimde de karımı, çalışanımla aldatan ve verilen tüm o sözleri tutmayan da ben değildim.
Это не я изменяла жене со своей подчиненной, и давала обещания, которые не намеревалась сдержать.
Kutsalların en büyüğü, şefler ve şef oğulları sözleri söyleyebilir.
Величайшая Святыня. Вожди и сыновья вождей могут произнести эти слова.
Şarkının sözleri, Madonna'nın Afrika'ya yaptığı ziyaretten ve kıtada gördüğü insanların acısından esinlenerek bir toplumsal farkındalık mesajı taşımaktadır.
В словах песни содержится послание общественности, вдохновленное визитом Мадонны в Африку и человеческими страданиями, свидетелем которых она стала.
Bestesi, 1896 yılında Charles Albrecht tarafından yapılan marşın sözleri 1931 yılında Louis Notari tarafından yazıldı.
Современная версия музыки написана Шарлем Альбрехтом в 1896 году, текст на монегасском - Луи Нотари в 1931.
Harvey Dent ortadan kaybolmadan önce son sözleri böyleydi.
Это были последние слова Харви Дента перед исчезновением.
Ben Cloud William. Şef. Şefin oğlu, kutsalların koruyucusu, kutsal sözleri dile getiren ve savaşçıların lideri.
Я Уильям Облако, вождь и сын вождя, хранитель святынь и священных слов, предводитель воинов.
Belki de senin eleman Auggie Anderson'ın sözleri etkili oldu.
А может, так повлияли слова твоего Огги Андерсона.
Marşın sözleri dönemin Rus şairi Gavrila Derjavin tarafından yazılmış olup, bestesi 1791 yılında Osip Kozlovski tarafından yapılmıştır.
Гимн создан в 1791 году Гавриилом Державиным (слова) и Осипом Козловским (музыка) на мотив полонеза.
Heyecanlanınca bütün bildiklerimi unutuyorum ve sözleri karıştırıyorum.
Если я волнуюсь, то забываю, всё что знаю, и путаю слова.
Söylediğim kaba ve kırıcı sözleri geri almamı mı istiyorsun? Tamam.
Хочешь, чтобы я взял обратно свои злые и обидные слова?
la parola amara perdona al labbro mio "-" Ah! acı sözleri söyleyen dudaklarımı affeder misin? ").
la parola amara perdona al labbro mio "/" Ах, простите мои губы за горькие слова ").
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité