Exemples d'utilisation de "свое место" en russe

<>
Само собой, он злится, пытается найти своё место в жизни. Elbette ki kızgın ve aa, bilirsin, nereye ait olduğunu bilmiyor.
Отдай мне своё место. Kendi yerini bana ver.
вернись на свое место, вытащи руки из задницы, и не смей пережарить грибы! Yerine dön, etrafında dolup bitenlere dikkatini ver ve bana her yeri pişmiş mantar yap.
Парень отдал мне своё место за взгляд и щипок. Bir adam beni gözetlemek ve sıkıştırmak karşılığında yerini verdi.
Немецкий канцлер Адольф Гитлер занимает свое место на трибуне. Almanya Başbakanı Adolf Hitler, izlemek için yerini aldı.
Забыла свое место, Декер? Mevkiini unuttun mu, Decker?
Эта свинья забыла свое место, и ее следует проучить. O domuz nereye ait oldugunu bilmiyor, ve cezalandirilmasi gerekiyor.
Я занял свое место, чтобы передать его тебе. Yerimi geri aldıysam sana daha iyi durumda vermek için.
Мэм, вернитесь на своё место. Hanım efendi, lütfen yerinize dönün.
Я пытался помочь собаке найти свое место. Köpeğe bir yer bulması için yardım ediyordum.
Убив ведьму ты потеряешь свое место в ковене. Bir cadı öldürürsen, cadılar arasındaki ününü kaybedersin.
Ланселот, займи своё место. Lancelot, tekrar yerine otur.
Бог создал для каждого из них свое место. Tanrı, ikisini de kendilerine özgü şekillerde yarattı.
Я готов занять свое место. Hak ettiğim mevkiyi almaya hazırım.
Любой отморозок как-то ухитряется найти свое место. Bütün kırıklar bir şekilde ayakta kalmayı beceriyor.
свое место на парковке, бухаю по-черному, как видишь. Teknede, "otoparkta içkili tekne gezisi" ile kutluyorum.
Пройдешь на свое место и подождешь меня. Sana ayrılan koltuğa git beni orada bekle.
Для записи. Суперинтендант Гастингс снова занял свое место. Zabıt için, Müdür Hastings koltuğuna geri oturdu.
Я заработала свое место. İlk sandalyeyi hak ettim.
Забыл своё место, старик? Yerini mi unuttun, ihtiyar?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !