Exemples d'utilisation de "своего друга" en russe
И вы могли дать убийце своего друга двухдневное преимущество.
Sen de arkadaşının katiline günlük bir avantaj vermiş olabilirsin.
Попроси своего друга портного, чтобы сшил тебе костюм цыпленка.
Git o terzi tanıdığına söyle de bir tavuk kostümü diksin.
Девочки были на дне рождения своего друга, и Лиззи взяла подарок Джози.
Kızlar arkadaşlarının doğum günü partisine gittiler ve Lizzie, Josie'nin hediye çantasını aldı.
Лена, почему не приглашаешь своего друга на чай?
Lena, arkadaşını içeriye bir çay içmeye davet esene.
Продал лишь одну картину, и ту - сестре своего друга.
Sadece bir tablo sattı, onu da bir arkadaşının kız kardeşine.
Верно, я предпочту жить у друга, чем получать подачку от государства.
Bana göre hükümetin memuru olmak bir arkadaşın evinde kalmaktan daha onursuz bir olay.
Испугавшись неизвестного звука, оно даже может убежать, оставив своего детёныша.
Sesten ürktükleri zaman, küçük yavrularını bile bırakıp kaçabilirler.
А когда двое любят друг друга, непреодолимых проблем нет.
Ve iki insan birbirini sevdiğinde hiçbir problem üstesinden gelinemez değildir.
Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ".
"Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité