Sentence examples of "свои раны" in Russian

<>
Возможно где-то зализывает свои раны. Muhtemelen bir yerlerde yaralarını sarıyordur.
Я несколько лет смотрел, как он пытался залечить свои раны. Yıllarca, ona verdiğin hasarın üstesinden gelmek için verdiği mücadeleyi izledim.
Уинтроп перевязывал свои раны. Winthrop onun yaralarını yalamaya.
После избиения Джеффриса они все пошли залечивать свои раны в местный бар. Yerel dalış barda Jeffries dövdükten sonra, hepsi onların yaralarını hemşire gitti.
Раны Акерман похожи на раны Гонсалеза. Ackerman'ın yaraları Gonzales'inkilere benzer.
Путешествие в параллельную реальность имеет свои последствия. Alternatif gerçekliğe seyahat kendine has neticeler doğurabilir.
Раны на теле затягиваются, но раны от слов никогда не заживают... İstediğin kadar konuş beni yaralayamazsın, ama kelimelerin açtığı yara asla iyileşmez.
Они создают радиопомехи, чтобы скрыть свои координаты. Yerlerini saklamak için yayını bozuyorlar, değil mi?
Слушай, только одно существо оставляет подобные раны, и если это не он, мы теряем время. O yaraları yapabilecek tek bir Wesen türü var ve bu adam o Wesen değilse, vaktimizi harcıyoruz demektir.
У тебя есть свои способы. Eminim kendine has yöntemlerin vardır!
Открыв свое сердце Ты стал уязвим для самой глубокой раны. En derin yaralara savunmasız olan kalp, en açık olandır.
Ты уже нашел свои стихи. Şimdiden kendine ait şiirlerin var.
А ему нужно отвлечься, от душевной раны. Adam ruhundaki yarayı unutmak için bir şeylerle oyalanmalı.
Тогда почему парамедики описали ваши раны как следы укусов? Öyleyse neden yaralarınız doktorlar tarafından ısırma yaraları olarak betimlendi?
Большие раны с чистыми краями, немного углублены. Büyük yaraların kenarları temiz, göçme izleri var.
Нет, нет, нет, тебе нужны глубокие раны. Hayır, hayır, hayır, derin yaralar olması lazım.
И это лишь видимые раны. Ve bu sadece görünürdeki yara.
Они не дали мне промыть её раны и она истекла кровью. Bana onun yaralarını temizleme izni vermediler. Hafif hafif kanayarak ölüme terkettiler.
Есть оборонительные раны? На ладонях и предплечьях. Неуверенные удары? Ölüm sebebi karında ve göğüsteki bıçak darbelerine bağlı kan kaybı.
И вы считаете, что раны какого то сверхъестественного происхождения? Sizce bu yaraların herhangi bir doğaüstü güçle bağlantısı var mı?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.