Exemples d'utilisation de "свою девушку" en russe

<>
Мне так фигово, что называю свою девушку корешем. O kadar zamaneyim ki, kız arkadaşıma adamım derim.
Дерек, иди покорми свою девушку. Derek, gelip kız arkadaşını besle.
Он бросил свою девушку. Kız arkadaşını özgür bırakmış.
Финч, Хейден использовал свою девушку, чтобы сбежать. Finch, Hayden kız arkadaşını kullanıp bizi kandırmayı başardı.
Сегодня День Святого Валентина. Я пригласил Ванессу, свою девушку. Bugün Sevgililer Günü ve kız arkadaşım Vanessa ile dışarı çıkıyorum.
Иэн встретил свою девушку. Ian bir kızla tanışmış.
Найди себе свою девушку. Kendine başka birini bul.
Собирался навестить свою девушку. Kız arkadaşını görmeye gidecekti.
Я спросила официантку, есть ли тут высокий, темноволосый и красивый парень, который ждет свою девушку. Garsona, uzun boylu, koyu tenli ve yakışıklı olup, sevgilisini bekleyen biri var mı diye sordum.
Он привёл свою девушку? Kız arkadaşını mı getirmiş?
Джош приведет свою девушку Эмили. Josh kız arkadaşı Emily'i getirecek.
И это говорит парень, случайно застреливший свою девушку? Pardon, yanlışlıkla kız arkadaşını vuran adam mı konuşuyor?
Продавец лифчиков не может получить свою девушку. Sütyen satan çocuk sevdiği kızı ikna edemiyor.
Он позвал свою девушку отпраздновать, и сейчас он готовит ужин на двоих. Adam kutlamak için kız arkadaşını aradı. Şimdi de ikisi için akşam yemeği hazırlıyor.
Думай, что спасаешь свою девушку. Bunu kız arkadaşını kurtarmak olarak düşün.
Однако тысячи мужчин, в основном из сельской местности, следуя древней традиции, похищают девушку тогда, когда они хотят жениться. Ancak, özellikle kırsal kesimlerde binlerce erkek, eskiçağlara ait geleneği sürdürüp evlenmek istedikleri kızları kaçırıyorlar.
Опираясь на новости, организаторы шахматного турнира отрицают, что они дисквалифицировали девушку - правда то, что девушка сама покинула турнир. Haber bültenlerine göre, turnuvanın yöneticileri kızı turnuvadan diskalifiye ettiklerini yalanlıyorlar - ki gerçek bu çünkü kız kendisi turnuvadan çekildi.
Директор турнира отрицает то, что он заставил девушку выйти из турнира. Turnuvanın yöneticisi kızı turnuvadan çekilmeye zorladığını reddetti.
ты должен забыть эту девушку. Şu kızı aklında çıkarmalısın artık.
Я отправляю ему фото и биографии, он выбирает девушку. Ben ona resim ve biyografileri gönderirim, kızı o seçer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !