Exemples d'utilisation de "kızları" en turc

<>
Japon erkekleri, bebek yüzlü kızları sever. Японцы любят девушек с детскими чертами лица.
Goldie Willis küçük kızları ölüme götüren fareli köyün kavalcısı değildir. Голди Уиллис не дудочник, ведет маленьких девочек к смерти.
Paris kızları o kısa elbiselerinin içinde orospu gibi görünüyorlar. Парижские девушки выглядят как проститутки в этих коротких платьях.
Sadece Leydi Grantham ve kızları. Только леди Грэнтем и девочки.
Aleksios, Efrosini Dukena Kamatera ile evlenmiş ve isimleri şunlar olan üç kızları olmuştur: В браке с Ефросиньей Дукиней Каматирой, у Алексея было три дочери:
1874 yılında, Morisot, Manet'nin erkek kardeşi Eugene ile evlendi. Çiftin Julie isimli bir kızları oldu. В 1874 году Моризо вышла замуж за брата Эдуара Мане Эжена, вскоре у них родилась дочь Жюли.
Erkekler senin gibi sevimli, normal kızları sever. Мужчинам нравятся хорошенькие, нормальные девчонки вроде тебя.
Bayan Campo köle olan kızları serbest bırakmıyor. Мадам Кампо не освобождает детей из рабства.
Babaların, kızları için neler istediklerini bilir misin? Ты знаешь что отцы хотят для своих дочерей?
Efendim, bu kızları katilden önce bulmamız gerek. Сэр, нужно найти этих девушек раньше убийцы.
Kızları al, ben aşağı iniyorum. Возьми девушек, я иду вниз.
Colle Ardo, kızları arındırmak için hala vakit var. Колле Ардо, всё ещё не поздно очистить девочек.
Tanrım, inan bana, üniformalar kızları etkiler. Для Бога, послушайте меня Униформа влияет девушки.
Evet, bu kızları kapar ama dahi olacak olan öteki. Ага, этому достанутся девочки, но этот будет гениальным.
Mercy Lewis ve Salem'in kızları şeytanın korkunç etkisi altında kaldılar. Мёрси Льюис и дочери Салема попали под пагубное влияние Дьявола.
Orada bir kadınla tanışmış, sonrası bir kızları olmuş ve daha sonra da onun için annemi terk etti. Он встретил там женщину, и у них родилась дочь, но отец оставил её ради моей матери.
Hayır bu benim ben akıllı kızları tavlarım bakışım. Нет, так я смотрю на умных девушек.
Paloma ve kızları yem olarak kullanıp, eti takip etmek. Использовать Палому и девочек как приманку, следовать за плотью.
Hadi AfricaDay ile kıtanın gelişimini hatırlayalım + daha uzun vadeli gelişiminin merkezine kadınları ve genç kızları koyalım. В AfricaDay давайте помнить о прогрессе континента + наиболее важно, чтобы женщины и девушки были центром его долгосрочного развития
Aslında, onun gibi kızları nasıl kapıyorsun ki sen? Как ты вообще заставляешь таких девушек, как она...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !