Exemples d'utilisation de "сделке" en russe

<>
Наконец, при такой сделке, без рисков... En sonunda bu risk içermeyen anlaşma yürürlüğe girdi.
Мы договорились с ним о сделке. Onu aradık ve bir anlaşma yaptık.
А я не хочу помешать сделке Джилл. Jill'in anlaşmasının da bozulmasını istemiyorum. Beni dinle.
Вы уверены, что она готова к сделке? Kadının anlaşmaya uygun bir noktada olduğundan emin misiniz?
На подготовку к сделке ушло месяцев. Bu anlaşmayı yapmamız tam ay sürdü.
Отец явно продвинулся в сделке с колумбийцами и он смеется над нами через твои банановые закуски. Şu çok açık ki babam Kolombiyalılarla anlaşmayı sürdürüyor ve senin muz standın vasıtasıyla kara para aklıyor.
Столько заработал на сделке, что даже выплатил долг твоей кузины. O kadar iyi bir anlaşmaydı ki, kuzeninin borcunu bile ödedim.
Мой клиент действительно хочет участвовать в этой сделке. Müvekkilimiz, aslında bu anlaşmaya dahil olmak istiyor.
Мы вели переговоры по сделке, которая полностью устраивала вас. Biz sizin tüm istediklerinizi elde etmenizi sağlayan bir anlaşma yaptık.
Я приготовилась к сделке. Ben anlaşma yapmaya hazırım.
Я попросил Лорел о сделке... Laurel'a bir anlaşma yapmasını söyledim.
Убей его или сделке конец ". Booth'u öldür yoksa anlaşma yatar. "
Патрик МакКенна участвует в сделке? Patrick McKenna anlaşmaya mı çalışıyor?
И если я когда-нибудь снова увижу ещё одного себя, сделке конец. Ve tekrar benden başka bir tane daha görürsem, Bu anlaşma biter.
Знаешь, в любой сделке обе стороны немного несчастливы. Bak, her anlaşmada iki tarafı da memnun edemezsin.
Тогда поговорим о сделке. Sonra anlaşma hakkında konuşuruz.
Мы с Дэвином представляем интересы мисс Питтман в этой сделке. Devin ve ben, bu anlaşmada Bayan Pittman'ı temsil ediyoruz.
Послушай, этой сделке нельзя помешать. Anlaşma çok sağlam. Anlaşmayı ben yazdım.
Если будешь пахнуть сигаретами - сделке конец. Nefesin sigara kokarsa anlaşmayı anında iptal ederim.
Речь о сделке для меня. Benim için anlaşma yapmadan bahsediyoruz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !