Exemples d'utilisation de "себя прилично" en russe

<>
Эдна, вели ему вести себя прилично! Edna, söylesene şuna azıcık efendi olsun.
Мне придется вести себя прилично, а ты знаешь, как мне это тяжело дается. Hadi ama, terbiyeli biri gibi davranmak zorunda kalacağım bunun beni ne kadar gerdiğini biliyorsun.
А ты веди себя прилично. Sen de adam akıllı dur.
И ведите себя прилично! Ona karşı nazik olun!
Энни, веди себя прилично. Sen de terbiyeni takın Annie.
Вы себя прилично ведете сегодня, Роберт. Pekala. Bu gece terbiyeli ol, Robert.
Тогда ведите себя прилично. O zaman medeni davran.
Веди себя прилично и не вздумай лапать девочек. Ama sakın sorun çıkarma ve kızlardan uzak durun!
Леонард, веди себя прилично. Leonard, kendine hakim ol.
Постараюсь вечером вести себя прилично. Bu gece uslu olmaya çalışırım.
Мими, веди себя прилично. Mimi, yaşına uygun davran.
Адам только что стал партнёром одной из основных юридических контор здесь, и довольно прилично зарабатывает. Görünüşe göre Adam; Buradaki büyük hukuk firmalarından biriyle ortak olmuş, geçimini oldukça iyi sağlıyor.
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
Ты почти прилично выглядишь. Hemen hemen saygıdeğer görünüyorsun.
Вы такой молодой и прилично выглядите. Genç ve aynı zamanda dikkat çekicisin.
Слишком надёжно, слишком прилично. Çok güvenli, çok edepli.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !