Exemples d'utilisation de "kendi kendime" en turc

<>
Kendi kendime sesli okudum. Я читала ее вслух.
Kendi kendime, komşum sevinsin, dedim. Я решил привезти, доставить вам удовольствие.
Sana kendi kendime yemek yapabildiğimi söylemiştim. Я умею готовить только для себя.
Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?" И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную?
Ben kendi kendime yazarım, kendim için. Я пишу сам и только для себя.
Dün, "dokuz, on günde bir gelir" diyordum kendi kendime. Дорогой, дорогой! Я только вчера думала, он придёт в среду.
O halde tüm ciddiyetimle kendi kendime sormuş olayım, dünyaya suratımızda koca bir sırıtışla neden gelmiyoruz? Тогда я задам вполне серьезный вопрос: Почему мы не смеемся, когда появляемся на свет?
Sonra kendi kendime sınavı geçtikten sonra aşkımı itiraf edeceğime dair söz verdim. И я решила, что признаюсь ему, как только сдам экзамен.
Her seferinde, ben kendi kendime bu sefer son olacak diyorum. Я всё время говорю себе, что это в последний раз.
Biliyor musun, kendi kendime sürekli şunu söylüyorum Her şeyi yaptım Onu kurtarabilirdim. Я всё твержу себе, что сделала всё возможное, чтобы спасти его.
Kendi kendime, büyükbabam ölmeden önce çabucak doğru kızı bulmak gerektiğini tekrarlıyordum. Нужно найти подходящую девушку, и поскорее, пока он еще жив.
Dokuz yaşımdan beri kendi kendime yiyebildiğim ilk yemek bu. Впервые с лет я что-то ем без посторонней помощи.
Seslerini duydum. Kendi kendime "Chazz mi bu?" dedim. Я слышал голоса, я подумал: "Это Чез?"
Her gün, uyanınca kendi kendime dövünüyorum. Каждый день, просыпаясь, я каюсь.
Hayır, Hayır, hala kendi kendime bilmek istemediğimi söyleyip duruyorum. Нет, нет, я убеждаю себя Я не хочу знать.
Kendi kendime bir kız bulabilecek durumdayım. Я способен сам найти себе девушку.
Şey efendim, ben kontrol etmek için kendi kendime bir program başlattım ve sonuçlar farklı çıktı. Видите ли, сэр, я запустил свою программу для проверки, и показания не сошлись.
Ben kendi kendime eğlenebilirim. Я могу себя развлечь.
Polis merkezinde seni ilk gördüğümde kendi kendime dedim ki: Когда вы появились в участке, я сказал себе:
Birazcık kilo alınca, kendi kendime her şeyi sorgulamaya başlıyorum. Когда я немного полнею, то начинаю спрашивать обо всём.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !