Beispiele für die Verwendung von "сидит" im Russischen

<>
Дама в яркой блузке сидит на детской кроватке и делает глинянные фигурки для своих внуков для игры на предстоящем празднике. Parlak renkli bluzlu kadın ip yatakta oturuyor ve yaklaşan festivalde oynamaları için torunlarına kil heykelcikler yapıyor.
А потом сидит дома со своей обезьянкой. Derken, öylece, evinde maymunuyla kalacak.
Ну посмотрите. Сидит тут, слева, такая курортная дама. Bak, şimdi evde oturuyor, terk edilmiş bir kadın.
Это мужик сидит на жопе весь день и пьёт. Bak, bu adam tüm gün orada oturup içiyor.
А там сидит голый священник. И говорит... Ve orada oturan çıplak bir papaz vardır.
Это когда заключённая гомосексуальна на свободе, а когда сидит - меняет ориентацию. Tutsak yaşayanların içlerinde homoseksüel dürtüler olabilir, fakat, kurtuldukları anda bu değişir.
Она сидит рядом со мной? O, yanımda mı oturuyor?
Моя подруга Морин сидит здесь. oraya genelde arkadaşım Maureen oturur.
Сидит все время у компьютера... Tüm gün bilgisayar başında oturup...
Там сидит сто тридцать лет. Orada yıllık bir tarih oturuyor.
Карен сидит с художником. Karen burada ressamın yanında.
На Мегги сидит пчела! Maggie'nin üstünde arı var.
Вполне вероятно, в тюрьме сидит невинный человек. Şu anda masum bir adam hücrede çürüyor olabilir.
"а спиной у" о сидит русский. Ne oldu? Cho'nun arkasında oturan adam Rus.
Но сначала узнай за что она сидит. Ama önce hangi suçtan içeride olduğunu bilmelisin.
Он все время сидит дома. Bütün gün evde oturup duruyor.
Сдавшийся подозреваемый сидит в той патрульной машине. Teslim olan şüpheli şuradaki devriye arabasında oturuyor.
Сидит здесь уже почти час. O bankta yaklaşık saattir oturuyor.
Ты видела Аманду? Она сидит на скамейке у больницы весь день... Şu Amanda denilen kızı gördün mü hastanenin önündeki bankta tüm gün oturuyor...
Весь день сидит и ждет, когда придет ваш приятель. Bütün gün orada oturup, arkadaşının onu ziyaret etmesini bekliyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.