Exemples d'utilisation de "сказано" en russe

<>
В - й статье Конституции сказано, что "ВСЯ ВЛАСТЬ ПРИНАДЛЕЖИТ НАРОДУ". Anayasanın. maddesine göre "TÜM GÜÇ HALKA AİTTİR".
Сильные повреждения - слабо сказано. Ben buna büyük hasar demem.
Тут сказано "2-4 часа". Burada "2-4" saat yazıyor.
Ну, это слишком громко сказано. 'İyi' büyük bir kelime.
Так что там сказано про Чака? Peki, Chuck hakkında neler yazıyor?
Тут сказано, что сокровище здесь. Bunda "Hazine içinde" yazıyor.
"Интерес" - сильно сказано. "İlgilenmek" demek abartı olur.
В Форбс сказано, что его состояние насчитывает миллионов. Forbes dergisine göre şirket milyon dolarlık bir değere sahip.
В Женевской Конвенции сказано, что на ланч мне положен сэндвич. Evet. Cenevre Anlaşmasına göre, öğle yemeğinde sandviç isteme hakkım var.
Здесь не сказано каким способом. Burada metodunun ne olduğu yazmıyor.
Хорошо сказано, майор. İyi söylediniz, Binbaşı.
Хорошо сказано, капитан Геринг. İyi söylediniz, Captain Göring.
Тут сказано, нужно насыпать вокруг неё соль. Tamam, onu tuz ile çevrelememiz gerektiğini söylüyor.
Воистину, отлично сказано, сэр. Çok doğru. İyi söylediniz, efendim.
А где это сказано? Nerede yazıyormuş öyle olduğu?
Так сказано в Библии, сынок. Bu İncil'den bir söz, oğlum.
Ну, "помогает" - громко сказано. Şey, "yardım" güçlü bir kelime.
Так там и сказано? Kitapta öyle mi diyor?
Там сказано, кому? Kime gönderildiği yazıyor mu?
"Ремонт" - это слишком громко сказано. "Tamir" çok iddialı bir kelime olabilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !