Exemples d'utilisation de "слегка" en russe

<>
Я понял, ты слегка чокнутый, да? Anladım, hafif kafadan kontaksın, değil mi?
Должен признаться я слегка нервничаю из-за этой поездки. İtiraf etmeliyim ki bu gezi beni biraz geriyor.
Да, слегка изменился. Evet, biraz değiştim.
Ну слегка сволочь, чувак. Birazcık piç kurusuydun, adamım.
Я слегка оторвалась вперёд. Ben fazla önden geldim.
Он просто слегка притихший. Biraz sessiz bir çocuk.
Знаешь, я считаю, что баксов в час слегка многовато. Benim fikrimi duymak ister misin? Saatine papel -- biraz fahiş.
Я - это ты, слегка отретушированный. Ben senim, hafif kılık değiştirmiş olarak.
Он слегка на взводе. Onun birazcık stresi var.
Они слегка заняты штормом века. Yüzyılın fırtnasıyla biraz fazla meşguller.
Хотя вы выглядите слегка... Tamam biraz şey görünüyorsunuz...
Ты слегка переволновался, потерял контроль. Biraz heyecanlanınca, buharının kontrolünü kaybediverirsin.
Нет, просто слегка своеобразные представления об очерёдности. Hayır, sadece hastane prosedürlerini yorumlayışı biraz gevşektir.
Слегка перебрал на свадьбе. Düğünde biraz fazla eğlendi.
Кажется я слегка описалась. Sanırım biraz çişimi kaçırdım.
Может, я слегка преувеличил. Я только хотел, чтобы ты осталась. Biraz ağır sallamış olabilirim tabii gitmeni engelleyecek oranda bir şeyler tutturmaya çalışıyordum.
Помните, ноги на ширине плеч, колени слегка согнуты. Unutmayın, ayak omuz genişliği farklı, dizler hafifçe bükülecek.
Я хотел слегка встряхнуться, быть менее предсказуемым. Biraz değişiklik olsun istedim, fena mı oldu?
Этот парень слегка жирный, так? Bu herif biraz göbekli değil mi?
Вели Уолтеру проверить его - он слегка прихрамывает спереди. Walter'a söyle atı kontrol etsin. Ön bacağı biraz kısa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !