Exemples d'utilisation de "слова" en russe
Это были слова отца Сахира Сальмана Абу Намуса по дороге в больницу.
Bu sözler hastane yolundaki Sahir Salman Abu Namous'un babasının sözleriydi.
Эфиопия - это страна, где свобода слова подавляется правительством.
Etiyopya, ifade özgürlüğünün hükümet tarafından bastırıldığı bir ülke.
Суд идёт над будущим не только Атнафа, но каждого обладающего стремлениями молодого мужчины / женщины, которые осмеливаются привести репрессивное правительство к ответу за свободу слова.
Mahkemede sadece Atnaf'ın geleceği değil, aynı zamanda baskıcı hükümetin ifade özgürlüğü suçlamalarına karşı yer alacak olan her gencin geleceği yargılanmakta.
Молодые художники видеографики из Македонии решили проблему свободы слова при помощи серии коротких видеороликов, созданных в рамках открытого конкурса и снятых во время Фестиваля французского кино в Скопье.
Makedonyalı genç video sanatçıları bir dizi kısa videolar ile konuşma özgürlüğü konusunu ele aldılar, açık yarışma ile üretilen görüntüler Skopje Fransız Film Festivali'nde yayınlandı.
И слова "Я буду печатать", наконец-то окупились!
"Düzeltmeleri ben yaparım". kelimeleri nihayet işe yaradı.
Жёсткие слова, но этому репортёру нравятся пушки с футболками.
Ağır sözler, fakat bu sunucu topların attığı t-şirtleri seviyor.
Ты так занята делами капитана чирлидеров, что уже не понимаешь обычные слова, Лисса?
Pon pon kız kaptanlığıyla o kadar meşguldün ki kelime dağarcığını geliştirmeye çalışmadın mı, Lissa?
Значит, мы по разному понимаем значение этого слова.
O zaman bu kelimenin tanımları ikimiz için çok farklı.
Я не могу выразить, что значит слышать эти слова.
Bu sözleri duymanın benim için neler ifade ettiğini bir bilsen.
Начало или конец предложения даёт вам значение слова.
Cümlenin başlangıcı ya da sonu kelimenin tanımını verir.
Об этом разговоре никому не слова, понятно?
Bu konuşma hakkında kimseye tek kelime söylemeyeceksiniz.Anlaşıldı mı?
Тогда я должен серьёзно обдумать слова, которые часто использую.
O halde çok sık kullandığım sözcükleri ciddi ciddi düşünmem gerekir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité