Exemples d'utilisation de "словом" en russe

<>
Но недостаточно для того, чтобы позволять кому-то звать меня этим словом. Ama kimsenin bana o kelimeyle hitap etmesine izin vermeyecek kadar gücüm yerinde.
"Конечно" было последним словом? Son kelimesi "Tabii" miydi?
Смерть была только словом. ölüm yalnızca bir kelimeydi.
Одним словом, я думаю вы невиновны. Önemli mi bilmiyorum ama masum olduğunu düşünüyorum.
Если бы вы могли описать Кесси одним словом, то каким? Cassie'yi bir kelime ile ifade edecek olsaydın bu kelime ne olurdu?
Этим словом пользуются на улицах? Sokaklarda bu kelimeyi mi kullanıyorlar?
Берёшь названия двух фильмов с одинаковым словом, объединяешь их, и потом описываешь этот фильм. Bir tane ortak kelime içeren iki farklı filmin ismini birleştiriyorsun, ve ortaya çıkan filmi anlatıyorsun.
Последний священник никогда не признавал Христианского Бога, ни словом, ни символом. "Son rahip Hristiyan Tanrı'yı asla tanımadı. Ne bir kelime ne de işaret.
Фамилия одним словом, верно. Soyadım tek kelime, evet.
Неточно, нечестно и, одним словом, пустозвонство. Tutarsız, gerçekçi olmayan diğer bir deyişle boklu dere.
Одним словом, вполне. Tek kelimeyle, oldukça.
Одним словом, удовольствие. Tek kelimeyle: Memnuniyet.
Одним лишь словом дитя это всё воинство небесное истребит. Ve sonra bir söz ile çocuk cennetin bekçilerini öldürebilecek.
Вдруг она меня обидит словом? Ya bana sözleriyle zarar verirse?
Хитрость будет ключевым словом, Коммандер. Bu görevde anahtar sözcük gizlilik Binbaşı.
Я думаю что то связанное со словом "Справедливость". Ben de içinde "adalet" geçen bir şeyler düşünüyordum.
Это не может быть настоящим словом, сказала я. "Böyle bir sözcük olamaz" dedim kendi kendime.
Христос наделил ее словом. İsa ona sözü verdi.
Этот процесс не над словом на "Н". Bu dava, "Z" kelimesiyle ilgili değil.
Я пьян словом Божьим. Tanrı'nın sözleriyle mest oldum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !