Exemples d'utilisation de "сменил" en russe

<>
Шериф Кьюз сменил пароль на сервере вчера. Şerif Cuse dün veri tabanının şifresini değiştirmiş.
Судья Перкинс сменил судью Реддинг в деле Нейта. Hâkim Perkins Nate'in davasında Hâkim Redding'in yerine geçmiş.
Джордж Фостер, через два сезона его сменил Муки Уилсон. George Foster, iki sezon sonra yerini Mookie Wilson'a bıraktı.
Он сменил масло и смазал. Yağı değiştirip iyice bir yağlamıştı.
Возможно, мистер Милбёрн сменил комбинацию утром. Bay Milburn bu sabah şifreyi değiştirmiş olabilir.
Он сменил путь на старый? Güzergâhı değiştiriyor, değil mi?
Ну, ты как-то быстро сменил мнение. Ani bir dönüş oldu. Neden fikrini değiştirdin?
Ваш учитель сменил пол? Öğretmenin cinsiyet mi değiştirdi?
Он только сменил работу. Daha işine yeni başladı.
Ты из-за него сменил? Bunun yüzünden mi değiştirdin?
Потом он сменил имя, переехал сюда... O yüzden adını değiştirdi ve buraya taşındı.
Я сменил номер телефона, электронную почту, и я дважды переезжал. Telefon numaramı değiştirdim, eposta adresimi de, ve iki kere taşındım.
Похоже, Стюарт сменил имидж. Stuart resmini değiştirmiş gibi görünüyor.
Хорошо, вот когда значок сменил руки. Pekala, işte burada madalyon el değiştirmiş.
Живец, должно быть, сменил оружие. Balık yemi, silahları değiştirmiş olsa gerek.
Да, наш парень взял ее телефон и случайно сменил пароль. Evet, bizim çocuk telefonunu almış ve yanlışlıkla kilit şifresini değişmiş.
Наверняка Пентагон уже сменил их, нет? Şimdiye kadar sizin Pentagon değiştirmiştir değil mi?
Это я его сменил. Onu bir kez değiştirdim.
Я сменил простыню. Çarşafı değiştirdim.
Занимал пост министра финансов в кабинетах Жана Дювьёсара (1950) и Жозефа Фольена (1950 - 1952), а потом сменил последнего на посту премьер-министра в январе 1952 года. Jean Duvieusart (1950) ve Joseph Pholien (1950-1952) hükümetlerinde Maliye bakanı olarak görev yapan Van Houtte, Pholien'in yerini Ocak 1952'de Belçika'nın Başbakanı olarak atadı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !