Exemples d'utilisation de "сменил" en russe
Судья Перкинс сменил судью Реддинг в деле Нейта.
Hâkim Perkins Nate'in davasında Hâkim Redding'in yerine geçmiş.
Джордж Фостер, через два сезона его сменил Муки Уилсон.
George Foster, iki sezon sonra yerini Mookie Wilson'a bıraktı.
Возможно, мистер Милбёрн сменил комбинацию утром.
Bay Milburn bu sabah şifreyi değiştirmiş olabilir.
Я сменил номер телефона, электронную почту, и я дважды переезжал.
Telefon numaramı değiştirdim, eposta adresimi de, ve iki kere taşındım.
Да, наш парень взял ее телефон и случайно сменил пароль.
Evet, bizim çocuk telefonunu almış ve yanlışlıkla kilit şifresini değişmiş.
Занимал пост министра финансов в кабинетах Жана Дювьёсара (1950) и Жозефа Фольена (1950 - 1952), а потом сменил последнего на посту премьер-министра в январе 1952 года.
Jean Duvieusart (1950) ve Joseph Pholien (1950-1952) hükümetlerinde Maliye bakanı olarak görev yapan Van Houtte, Pholien'in yerini Ocak 1952'de Belçika'nın Başbakanı olarak atadı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité