Exemples d'utilisation de "смену" en russe
Я отменю завтра свою смену, протяну тебе руку помощи.
Bu geceki vardiyamı iptal edip, elimi sana ödünç vereceğim.
Ладно, так ты не против поработать сегодня в ночную смену?
Pekala, bu gece nöbetini senin alman sorun olmaz değil mi?
Оказалось, медбрат пришёл на смену и вызвал полицию. И помешал им.
Fakat onlar emellerine ulaşamadan vardiya değişikliği için erkek hemşire gelip polisi aramış.
Да, в смысле, я работаю в двойную смену всю неделю?
Evet, yani, her hafta çift vardiya çalışıyorum, tamam mı?
Беки, на весенних каникулах работай в ночную смену.
Becky, dinle. İlkbahar tatilinde gece vardiyasına kalmanı istiyorum.
А во-вторых, детектив Бекет сама вызвалась в эту смену.
Ve ikincisi, Dedektif Beckett vardiyayı almak için gönüllü oldu.
Сэр, если этот умник прав, это означает полную смену тактики.
Efendim, bu istihbarat doğruysa taktik değişikliği gerektirir. - Cevap vermeliyiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité