Exemples d'utilisation de "смертей" en russe

<>
Если вас это трогает, то сколько смертей вы видели? Madem o kadar umursuyorsun kaç kişinin ölümüne şahit olduğunu söyle.
я воевал и видел больше смертей, чем положено. Bir sürü savaşta çarpışmıştım ve ölümden fazlasıyla payımı almıştım.
Пять смертей, это его расстроит. Beş kişi ölmüş, çok üzülecektir.
Однако мы считаем, что есть млн. таких смертей по всему миру. Ne yazık ki, dünya çapında yüz milyon ölüm vakası yaşandığını düşünüyoruz.
Меньше болтовни, больше смертей. Az laf, çok ölüm.
Много смертей, я полагаю. Sanırım, birçok ölü olurdu.
В Соединенных Штатах произошло смертей за последние полгода. Son altı ayda Birleşik Devletler'de bilinen ölüm var.
Число смертей в США достигло миллиона. Amerika'daki ölü sayısı milyona ulaşmış durumda.
Другие предпочитают пьянствовать в галерее будто бы все в порядке, но количество смертей увеличивается. Diğerleri ise ters giden birşey yokmuş gibi galeride içmeyi tercih ediyorlar. Ama ölü sayısı tırmanıyor.
Слишком много смертей в моей жизни. Bu kadar ölüm görmek yetti artik.
Мы расследуем причины смертей в этом районе. Yerel ölümleri ve nedenlerini araştırmak üzere buradayım.
всё больше тел, всё больше смертей. Daha çok ceset, daha çok ölüm.
Использование людей совершенствует процедуру и позволит нам избежать дальнейших смертей Боргов. İnsan kullanarak yöntemi mükemmelleştirmek başka Borg ölümlerinin önüne geçmemize izin verecektir.
За последние три месяца в центре смертей. Son üç ayda bu merkezde hasta ölmüş.
Или с каждым днем смертей будет все больше. Yoksa her gün başka ölümler bunu takip eder.
А теперь она оказывается на месте двух других загадочных смертей? Şimdi birdenbire iki gizemli ölüm olayında daha mı karşımıza çıkıyor?
Нет хороших смертей, Сулу. Ölümün iyisi yoktur, Sulu.
Тогда количество смертей сократится с тысяч до нескольких человек. Olası binlercesinden, birkaç ölüme indirgeyebileceğimiz bir fark yaratacaktır.
Тогда смертей будет больше. Daha fazla kişi ölür.
Этот человек отвечает за большее количество смертей, чем чума. Bu adam veba salgınından bile daha çok insanın ölümünden sorumlu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !