Exemples d'utilisation de "смысле" en russe

<>
Не в смысле геноцида. Soykırım yaptın olarak algılama.
В смысле - пытался поговорить с семьёй? Ailemle konuşmaya çalıştığını söylerken ne demek istedin?
в смысле, какой кошмар. Yani korkunç, değil mi?
В смысле, ты её открыл. "Açtım" demek istedin sanırım.
В смысле, она умерла? Öldü mü yani? Evet.
В смысле "как Гейб"? Ne demek "Gabe gibi"?
Я открываю двери для Вас, Мистер Рэйс, в прямом и переносном смысле. Sana açık bir kapı bırakıyorum Bay Reyes. Hem gerçek, hem de mecaz anlamında.
В том смысле, что сперва тебе надо повзрослеть. Şu demek; belli bir yaşa geldiğinde hazır olursun.
В смысле, "Белый русский"? Ne yani, White Russian gibi mi?
У меня нет депрессии. В клиническом смысле. depresif değilim depresif değilim klinik anlamda değil.
В смысле, летающие машины? Uçan arabaları mı demek istiyorsun?
Нет. В смысле, я все оплатила. Hayır, yani, parasını ben ödedim.
В смысле, остановку сердца? Kalbinin durmasını mı demek istiyorsun?
В смысле ухода под прикрытие. Gizli göreve gittin mi yani?
В каком смысле - уехать? Ne diyorsun, ayrılmak mı?
Секунду, в смысле, как Крокодил Гена? Bir saniye Krokodil Dundee gibi mi demek istiyorsun?
Конечно, в смысле, знаешь же, я сегодня с вертолёта спрыгнул. Yani, demek istediğim, Biliyorsun dostum, bugün erken saatlerde helikopterden atladım.
В смысле вы не джентльмен? Yani bir beyefendi değil misin?
В смысле, я несчастна? Mutlu değilsin de ne demek?
В смысле, Брэд предложит нам троим быть вместе. Birlikte bizi üç Yani, Brad getiren bir oldu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !