Exemples d'utilisation de "со вчерашнего дня" en russe

<>
Он взял отпуск со вчерашнего дня. Sahi mi? Dün izin almış.
Криса Тейлора, брата, никто не видел со вчерашнего дня. Kris Taylor'dan, yani Kim'in kardeşinden, dünden beri haber alınamıyor.
Я ищу его со вчерашнего дня. Ben de dünden beri onu arıyorum.
Бедолага не ел со вчерашнего дня. Zavallı şey dünden beri aç kalmış.
Та штука не двигается со вчерашнего дня. O şey dünden beri yerinden hiç kıpırdamadı.
Что изменилось со вчерашнего дня? İnan. Dünden beri ne değişti?
Ага, со вчерашнего утра. Evet, dün sabahtan beri.
До вчерашнего дня мы считали это самоубийством. Düne kadar bunun bir intihar olduğunu sanıyorduk.
Начинаем со вчерашнего утра. По всему сектору. Dün sabahla başlıyoruz, aramaya buradan başlıyoruz.
он работал здесь до вчерашнего дня. Düne kadar burada çalışmış belli ki.
Да, со вчерашнего вечера. Evet, dün geceden beri.
Будто-бы вчерашнего дня не было! Sanki dün hiç olmamış gibi!
Хочет разместить фотографию со вчерашнего вечера. Dün akşamdan bir fotoğraf koymak istiyor.
Зубкова не выписывали до вчерашнего дня. Zubkov, dün akşama kadar oradaymış.
Армандо исчез со вчерашнего вечера. Armando geçen geceden beri kayıpmış.
До вчерашнего дня я не слышал о вас. Düne kadar ben sizin hakkınızda hiçbir şey duymamıştım.
Ее нет со вчерашнего утра. Dün sabahtan beri burada değil.
Я до вчерашнего дня не понимал, насколько сложной будет процедура. Düne kadar ben de bu işlemin ne kadar kapsamlı olabileceğini bilmiyordum.
Мне звонят со вчерашнего вечера. Dün geceden beri telefonlar alıyorum.
Парень Стейси до вчерашнего дня. Düne kadar Stacey'nin erkek arkadaşıydı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !