Exemples d'utilisation de "совсем не изменилась" en russe

<>
Она совсем не изменилась. Dokuz galiba. Hiç değişmemiş.
Джулия, ты совсем не изменилась. Julia, küçüklüğündeki gibisin hiç değişmemişsin.
А ты, как назло еще и ни капельки не изменилась. Elbette senin az da olsa değişmiş olman buna pek yardımcı olmadı.
Нет-нет. Это совсем не эгоизм, Супергёрл. Hayır, bu hiç bencilce değil Supergirl.
Эта часть не изменилась. Bu kısmı asla değişmiyor.
Ты совсем не ешь мясо? Et yameğinden neredeyse hiç yemedin.
Анна, с нашей последней встречи ты ничуть не изменилась. Anna, seni en son gördüğümden bu yana hiç değişmemişsin.
И я ему совсем не нравлюсь. Belli ki beni de pek sevmiyor.
Леди Темплин не изменилась. Leydi Tamplin hiç değişmemiş.
Совсем не обязательно куда-то ехать. Bir yerlere gitmek zorunda değilsin.
Она прикидывалась мертвой последние два года. Она совершенно не изменилась. Son yılı sahte bir ölümle geçirdi ki hala böyle davranıyor.
Нам сейчас совсем не нужен Скет. Şu anda caz soloya ihtiyacımız yok.
Я смотрю эта развалюха ни капли не изменилась. Bu küçük kulübe o zamandan beri hiç değişmemiş.
И совсем не заносчива, хотя могла бы. Ayrıca hiç öyle kendini beğenmiş biri de değildi.
Год прошёл, а эта девчонка ничуть не изменилась. Koskoca bir yıl geçti, bu kız hiç değişmedi.
Но совсем не обязательно рисковать бездумно. Bu aptalca riskleri almak zorunda değilsin.
Я совсем не против, чтобы ты взяла Гаррисона. Hayır, Harrison'ı yanında götürmen benim için sorun değil.
Джейсон, сейчас совсем не подходящее время... Jason, bu pek uygun bir zaman...
Ты меня совсем не слушал. Dediklerimin tek kelimesini bile dinlemedin.
Пока совсем не разобьют. Neredeyse yükün altında ezilecek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !