Exemples d'utilisation de "сомневаться" en russe

<>
Да ладно, нынче хватает причин сомневаться в друзьях. Hayır, bu günlerde dostlarını sorgulamak için sebeplerin var.
Мы не вправе в нем сомневаться, ведь пока он не был замечен в трусливости. Eğer korkaklık etmiyorsa ki, buna karşı elimizde kanıt yok, onu sorgulamak bize düşmez.
Босс это знает, и я начинаю сомневаться, что это он тебя прислал. "Adam" bunu biliyor. Seni, o mu gönderdi diye merak etmeye başladım.
Вы смеете сомневаться в воле Богов? Tanrıların isteğini sorgulamaya nasıl cüret edersin?
Ты смеешь сомневаться во мне? Beni sorgulamaya cüret mi ediyorsun?
И эти рабы начинают сомневаться. Köleler bizden şüphe etmeye başladı.
Как вообще можно сомневаться в тебе. Dirileri nasıl senden emin olamaz Bernie?
Сложно сказать, но клиенты начинают сомневаться в нашей надёжности. Şu an bir şey diyemeyiz ama müşteriler güvenilirliğimizi sorgulamaya başladı.
Как можно было сомневаться? Nasıl şüphe olabilirdi ki?
И с чего бы ему сомневаться, если только мой старый приятель не нашептывал ему на ухо. Ve tanıdan niçin şüphe etsin ki? Tabii meslektaşlarımdan biri kulağına bir şeyler fısıldamadıysa. Bu karar onundu.
И сомневаться больше нельзя, дорогая. Artık şüphe gibi bir lüksümüz yok.
Я начинаю сомневаться в вас. Senin iyiliğin hakkında şüphelenmeye başlıyorum.
Как ты смеешь сомневаться? Onu ne cüretle sorgularsın?
Перестань сомневаться в ней. Ondan şüphe etmeyi bırak.
Не смысла сомневаться в себе. Kendinden şüphe etmenin anlamı yok.
Не надо сомневаться в Принцессе. Prensesten şüphe etmek haddinize değil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !