Exemples d'utilisation de "сообщения о" en russe

<>
Мы получили сообщения о всплесках напряжения в вашем доме. Binanızda büyük güç dalgaları olduğuna dair, sinyaller aldık.
Со всего мира поступают сообщения о необъяснимых объектах, замеченных в небе. Dünyanın dört bir yanından, gökyüzünde görülen esrarengiz nesneler hakkında haberler geliyor.
Подтверждаются сообщения о панике среди населения городка в горах Колорадо. Colorado'da küçük bir kasabada kargaşa olduğuna dair bir rapor var.
Сама почитай все те негативные сообщения о ней. İstersen onun hakkında yazılmış olumsuz iletileri kendinde okuyabilirsin.
Сообщения о крупном взрыве в Кали. Dün gece Cali'deki bombalamayla ilgili raporlar.
Сообщения о пропавший продолжают поступать. Kayıp ihbarları sızmaya devam ediyor.
Мы продолжаем получать противоречивые и запутанные сообщения о личности стрелка. Nişancıyla ilgili çelişkili ve kafa karıştırıcı bilgiler gelmeye devam ediyor.
Жду сообщения о базовой станции. Baz istasyonu için beklemede kalın.
Поступали сообщения о загадочных похищениях по всей стране. Tüm ülkede gizemli kaçırmalar olduğuna dair raporlar var.
Погляди на сообщения о нас. Hakkımızda yazılan raporlara bir bak.
И узнай, были ли сообщения о выкупе за похищение. Bir de fidye konulu kaçırılma rapor edildi mi bilmek istiyorum.
Проверь журнал, не поступали ли оттуда сообщения о стрельбе. Evet. Kayıtlara baksana, orada hiç silah sesi duyulmuş mu.
Я получил сообщения о беспорядках. Buradan rahatsızlık ihbarı geldi de.
Со всего Лондона поступают сообщения о странных происшествиях в лифтах. Londra'nın her tarafında asansörlerde tuhaf etkinlikler olduğuna dair raporlar aldık.
Тем не менее свадьбу не отменили, и в январе 1849 года газеты Нью-Лондона и других городов опубликовали сообщения о бракосочетании с пожеланиями новобрачным счастья. Çift evlenmeye o kadar yaklaşmıştı ki, Ocak 1849'da New London, Connecticut'ta bir gazete ve diğerleri, birlikteliklerini duyurdu ve onlara iyi dileklerde bulundu.
Я получил оскорбительные сообщения и угрозы на Facebook и по электронной почте. Facebook ve e - mail aracılığıyla küfürlü mesajlar ve tehditler aldım.
Я даже искал сообщения поддержки, но их не было. İçlerinde destek mesajları da aradım ancak bir tane bile yoktu.
Посмотрите на эти сообщения.. Şu kısa mesajlara bakın...
Я оставлял ему три сообщения. Üç tane mesaj bıraktım ona.
Прислушайтесь. Сообщения прямо-таки рассекают воздух вокруг нас. Dinleyin, havada bir sürü mesaj dolanıyor...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !